No Wheels to Ride Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mott the Hoople - Sürülecek Tekerlek Yok

by Mott the Hoople

Mott the Hoople - No Wheels to Ride şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

No Wheels to Ride - Mott the Hoople
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mott the Hoople No Wheels to Ride

No Wheels To Ride - Mott The Hoople.
Sürülecek Tekerlek Yok - Mott The Hoople.
This starts off as a fairly slow, sad song and then livens up with the solo before quietening down again.
Bu oldukça yavaş, hüzünlü bir şarkı olarak başlıyor ve ardından tekrar sessizleşmeden önce soloyla hareketleniyor.
One of Mott The Hoople's songs from their early years with Island Records. The basic chords are fairly
Mott The Hoople'ın Island Records'la ilk yıllarından kalma şarkılarından biri. Temel akorlar oldukça
to get the hang off, although you can experiment with picking and messing around over them to get an effect
biraz uzaklaşmak için, ancak bir etki yaratmak için onları seçip karıştırmayı deneyebilirsiniz
to that of the original song.
orijinal şarkınınkine.
Intro:
Giriş:
This is just an A chord which kind of drones for a bit, then:
Bu sadece bir süreliğine ses çıkaran bir A akoru, o zaman:
Verse:
Ayet:
No wheels to ride
Sürülecek tekerlek yok
No wheels to travel
Seyahat edecek tekerlek yok
No tracks to take on down
Aşağı inecek iz yok
The road I walk is getting heavy
Yürüdüğüm yol ağırlaşıyor
But I must still go on
Ama yine de devam etmeliyim
And in the night
Ve gece
I hear the calling
Çağrıyı duyuyorum
As the train goes by
Tren ilerledikçe
Then all I hear is my footsteps falling
Sonra tek duyduğum düşen ayak seslerim
Upon the tears I cry
Ağladığım gözyaşları üzerine
Chorus: (Picking over the chords seems to work well)
Koro: (Akorları seçmek iyi çalışıyor gibi görünüyor)
If I could find a better way to get to you
Eğer sana ulaşmanın daha iyi bir yolunu bulabilseydim
You know that I would
yapacağımı biliyorsun
No money lines my pockets now
Artık cebimde para sınırı yok
But by the spring you know that it should
Ama bahara gelindiğinde bunun olması gerektiğini biliyorsun
Well I just cant wait to catch that Greyhound bus
O Greyhound otobüsüne yetişmek için sabırsızlanıyorum
That will take me back right to your side
Bu beni senin tarafına geri götürecek
Post Chorus Bit:
Koro Sonrası Bit:
Can't get enough
Yeterince alamıyorum
Can't get enough
Yeterince alamıyorum
Can't get enough
Yeterince alamıyorum
I can't get enough of your love
Senin aşkına doyamıyorum
Solo:
Yalnız:
D D/F# G A Repeat this sequence as necessary.
D D/F# G A Bu sırayı gerektiği kadar tekrarlayın.
Then there's a fill in bit that goes like:
Sonra şöyle bir doldurma biti var:
Verse:
Ayet:
So I'll go on making time
Bu yüzden zaman kazanmaya devam edeceğim
'Til I can see a way
Bir yol görene kadar
Maybe tomorrow I'll find a future
Belki yarın bir gelecek bulurum
Baby all I can say
Bebeğim tüm söyleyebileceğim
Chorus:
Koro:
If I can find a better way to get to you
Eğer sana ulaşmanın daha iyi bir yolunu bulabilirsem
You know that I will
yapacağımı biliyorsun
No money lines my pockets now
Artık cebimde para sınırı yok
But by the spring you know yes you know that it will
Ama bahar geldiğinde biliyorsun evet biliyorsun ki öyle olacak
And someday soon I'll see you there waiting at the station just for me
Ve yakında bir gün seni orada istasyonda sadece benim için beklerken göreceğim
Post-Chorus Bit:
Koro Sonrası Parça:
I just can't wait
sadece sabırsızlanıyorum
I just can't wait
sadece sabırsızlanıyorum
I just can't wait
sadece sabırsızlanıyorum
For you to get back
Geri dönmen için
D D/F# G A Until end.
D D/F# G A Sonuna kadar.
Good song methinks.....
Güzel şarkı bence.....
Andrew Jones. 2001.
Andrew Jones. 2001.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.