No Wheels to Ride Songtekst Nederlandse Vertaling
Mott the Hoople - Geen wielen om te rijden
Mott the Hoople - No Wheels to Ride songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
No Wheels To Ride - Mott The Hoople.
Geen wielen om te rijden - Mott The Hoople.
This starts off as a fairly slow, sad song and then livens up with the solo before quietening down again.
Dit begint als een vrij langzaam, droevig nummer en wordt dan levendiger met de solo voordat het weer rustiger wordt.
One of Mott The Hoople's songs from their early years with Island Records. The basic chords are fairly
Een van Mott The Hoople's nummers uit hun beginjaren bij Island Records. De basisakkoorden zijn redelijk
to get the hang off, although you can experiment with picking and messing around over them to get an effect
om het onder de knie te krijgen, hoewel je kunt experimenteren met het plukken en rommelen ervan om een effect te krijgen
to that of the original song.
met die van het originele nummer.
Intro:
Inleiding:
This is just an A chord which kind of drones for a bit, then:
Dit is gewoon een A-akkoord dat een beetje dreunt, en dan:
Verse:
Vers:
No wheels to ride
Geen wielen om op te rijden
No wheels to travel
Geen wielen om te reizen
No tracks to take on down
Geen nummers om verder te gaan
The road I walk is getting heavy
De weg die ik bewandel wordt zwaar
But I must still go on
Maar ik moet nog verder
And in the night
En in de nacht
I hear the calling
Ik hoor de roep
As the train goes by
Terwijl de trein voorbijrijdt
Then all I hear is my footsteps falling
Dan hoor ik alleen maar mijn voetstappen vallen
Upon the tears I cry
Op de tranen huil ik
Chorus: (Picking over the chords seems to work well)
Refrein: (Het overnemen van de akkoorden lijkt goed te werken)
If I could find a better way to get to you
Als ik een betere manier kon vinden om je te bereiken
You know that I would
Je weet dat ik dat zou doen
No money lines my pockets now
Er zit nu geen geld in mijn zakken
But by the spring you know that it should
Maar tegen de lente weet je dat het zou moeten gebeuren
Well I just cant wait to catch that Greyhound bus
Nou, ik kan niet wachten om die Greyhound-bus te halen
That will take me back right to your side
Dat brengt mij terug naar jouw kant
Post Chorus Bit:
Postkoorbit:
Can't get enough
Kan er geen genoeg van krijgen
Can't get enough
Kan er geen genoeg van krijgen
Can't get enough
Kan er geen genoeg van krijgen
I can't get enough of your love
Ik kan geen genoeg krijgen van jouw liefde
Solo:
Solo:
D D/F# G A Repeat this sequence as necessary.
D D/F# G A Herhaal deze reeks indien nodig.
Then there's a fill in bit that goes like:
Dan is er een invulbitje dat als volgt gaat:
Verse:
Vers:
So I'll go on making time
Dus ik blijf tijd maken
'Til I can see a way
'Tot ik een manier zie
Maybe tomorrow I'll find a future
Misschien vind ik morgen een toekomst
Baby all I can say
Schatje, alles wat ik kan zeggen
Chorus:
refrein:
If I can find a better way to get to you
Als ik een betere manier kan vinden om je te bereiken
You know that I will
Je weet dat ik dat zal doen
No money lines my pockets now
Er zit nu geen geld in mijn zakken
But by the spring you know yes you know that it will
Maar tegen de lente weet je ja, je weet dat het zal gebeuren
And someday soon I'll see you there waiting at the station just for me
En binnenkort zie ik je daar op het station alleen op mij wachten
Post-Chorus Bit:
Post-refreinbit:
I just can't wait
Ik kan gewoon niet wachten
I just can't wait
Ik kan gewoon niet wachten
I just can't wait
Ik kan gewoon niet wachten
For you to get back
Zodat jij terugkomt
D D/F# G A Until end.
D D/F# G A Tot einde.
Good song methinks.....
Goed liedje denk ik....
Andrew Jones. 2001.
Andreas Jones. 2001.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
