The Place I Live Liedtext Deutsche Übersetzung

Mount Eerie – Der Ort, an dem ich lebe

by Mount Eerie

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mount Eerie The Place I Live

If I look
Wenn ich hinschaue
or if I don't look
oder wenn ich nicht hinschaue
clouds are always passing over
Wolken ziehen immer vorüber
the place I live.
der Ort, an dem ich lebe.
The place I live
Der Ort, an dem ich lebe
passing under
untergehen
my feet while my mind wanders
meine Füße, während meine Gedanken wandern
in a sea of fog.
in einem Meer aus Nebel.
On a ridge
Auf einem Bergrücken
seeing through a hole in the fog
Durch ein Loch im Nebel sehen
("A thought out of nowhere comes passing through")
(„Ein Gedanke aus dem Nichts kommt durch uns“)
I say to myself
Ich sage mir
("I say to myself, like a voice on the wind")
(„Ich sage mir, wie eine Stimme im Wind“)
"Behold"
„Siehe“
("But I")
(„Aber ich“)
but I see nothing.
aber ich sehe nichts.
Rocks and water and wood
Steine und Wasser und Holz
not speaking to me.
redet nicht mit mir.
("Left alone to wander above")
(„Allein gelassen, um oben herumzuwandern“)
Slow and uneasy and alive.
Langsam und unruhig und lebendig.
("The sea of fog")
(„Das Nebelmeer“)
I mean the place lives
Ich meine, der Ort lebt
and clouds pass over
und Wolken ziehen vorbei
("sitting on a ridge and watching clouds pass over")
(„Auf einem Bergrücken sitzen und den vorbeiziehenden Wolken zusehen“)
the landscape
die Landschaft
a blanket on stone
eine Decke auf Stein
("where an ocean of glaciers rolled")
(„wo ein Ozean aus Gletschern rollte“)
Land waves are rolling.
Landwellen rollen.
("Through a fog, this is a brief life.")
(„Durch einen Nebel ist dies ein kurzes Leben.“)
("Short and cold, momentarily.")
(„Kurz und kalt, vorübergehend.“)
("A life as brief as the morning fog")
(„Ein Leben so kurz wie der Morgennebel“)
Momentarily,
Momentan,
I come out from under.
Ich komme von unten heraus.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.