The Place I Live Letras Tradução em Português

Mount Eerie - O lugar onde moro

by Mount Eerie

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mount Eerie The Place I Live

If I look
Se eu olhar
or if I don't look
ou se eu não olhar
clouds are always passing over
as nuvens estão sempre passando
the place I live.
o lugar onde moro.
The place I live
O lugar onde moro
passing under
passando por baixo
my feet while my mind wanders
meus pés enquanto minha mente vagueia
in a sea of fog.
num mar de neblina.
On a ridge
Em um cume
seeing through a hole in the fog
vendo através de um buraco no nevoeiro
("A thought out of nowhere comes passing through")
("Um pensamento do nada surge")
I say to myself
eu digo para mim mesmo
("I say to myself, like a voice on the wind")
("Eu digo para mim mesmo, como uma voz ao vento")
"Behold"
"Eis"
("But I")
("Mas eu")
but I see nothing.
mas não vejo nada.
Rocks and water and wood
Pedras e água e madeira
not speaking to me.
não falando comigo.
("Left alone to wander above")
("Deixado sozinho para vagar acima")
Slow and uneasy and alive.
Lento, inquieto e vivo.
("The sea of fog")
("O mar de neblina")
I mean the place lives
Quero dizer, o lugar mora
and clouds pass over
e as nuvens passam
("sitting on a ridge and watching clouds pass over")
("sentado em uma colina e observando as nuvens passarem")
the landscape
a paisagem
a blanket on stone
um cobertor em pedra
("where an ocean of glaciers rolled")
("onde rolou um oceano de geleiras")
Land waves are rolling.
As ondas terrestres estão rolando.
("Through a fog, this is a brief life.")
("Através de uma névoa, esta é uma vida breve.")
("Short and cold, momentarily.")
("Curto e frio, momentaneamente.")
("A life as brief as the morning fog")
("Uma vida tão breve quanto a neblina matinal")
Momentarily,
Momentaneamente,
I come out from under.
Eu saio de baixo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.