The Place I Live Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eerie Dağı - Yaşadığım Yer

by Mount Eerie

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mount Eerie The Place I Live

If I look
eğer bakarsam
or if I don't look
ya da bakmazsam
clouds are always passing over
bulutlar her zaman geçiyor
the place I live.
yaşadığım yer.
The place I live
Yaşadığım yer
passing under
altından geçmek
my feet while my mind wanders
aklım başıboş dolaşırken ayaklarım
in a sea of fog.
sis denizinde.
On a ridge
Bir sırtta
seeing through a hole in the fog
sisteki bir delikten görmek
("A thought out of nowhere comes passing through")
("Birdenbire bir düşünce gelip geçiyor")
I say to myself
kendime söylüyorum
("I say to myself, like a voice on the wind")
("Rüzgardaki bir ses gibi kendi kendime söylüyorum")
"Behold"
"Bak"
("But I")
("Ama ben")
but I see nothing.
ama hiçbir şey göremiyorum.
Rocks and water and wood
Kayalar ve su ve ahşap
not speaking to me.
benimle konuşmuyorsun.
("Left alone to wander above")
("Yukarıda dolaşmak için yalnız bırakıldı")
Slow and uneasy and alive.
Yavaş, huzursuz ve canlı.
("The sea of fog")
("Sis denizi")
I mean the place lives
Demek istediğim yer yaşıyor
and clouds pass over
ve bulutlar geçiyor
("sitting on a ridge and watching clouds pass over")
("bir sırtta oturmak ve bulutların geçişini izlemek")
the landscape
manzara
a blanket on stone
taş üzerinde bir battaniye
("where an ocean of glaciers rolled")
("bir buzul okyanusunun yuvarlandığı yer")
Land waves are rolling.
Kara dalgaları yuvarlanıyor.
("Through a fog, this is a brief life.")
("Sis sayesinde bu kısa bir hayattır.")
("Short and cold, momentarily.")
("Kısa ve soğuk, bir an için.")
("A life as brief as the morning fog")
("Sabah sisi kadar kısa bir hayat")
Momentarily,
Bir an için
I come out from under.
Alttan çıkıyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.