The Air That You Breathe Liedtext Deutsche Übersetzung

Trauernde Witwen – Die Luft, die Sie atmen

by Mourning Widows

Mourning Widows - The Air That You Breathe Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Air That You Breathe - Mourning Widows
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mourning Widows The Air That You Breathe

Mourning Widows -- Mourning Widows
Trauernde Witwen – Trauernde Witwen
Music- N. Bettencourt (I'm not sure)
Musik – N. Bettencourt (ich bin nicht sicher)
Lyrics- N. Bettencourt (I'm not sure)
Text – N. Bettencourt (ich bin nicht sicher)
TUNE GUITAR STANDAR (E) E A D G B E
STIMMUNG DER GITARRE STANDAR (E) E A D G B E
these points mean enlarge notes by picking several times
Diese Punkte bedeuten, dass man Noten durch mehrmaliges Zupfen vergrößern kann
|-------------------------------------------------------------|last note is
|---------------------------------------------|letzte Anmerkung ist
|--5-5-5--5------5-5-5--5-----5-5-6-7---5-6-7---5-6-(noise)---|some slide
|--5-5-5--5------5-5-5--5-----5-5-6-7---5-6-7---5-6-(Lärm)---|etwas Rutschen
|-------------------------------------------------------------|noise
|---------------------------------------------|Lärm
GUITAR I PM. same as before
GITARRE I PM. das gleiche wie vorher
|GUITAR II ...... ...... |
|GITARRE II ...... ...... |
G I
G I
|--------------------------------------| Though it is recorded with
|----------| Obwohl es mit aufgezeichnet wird
|--------------------------------------| two guitars you can do it
|----------| Mit zwei Gitarren schaffst du es
|--2----2---2-------2-2--2-------------| with one. At least that's
|--2----2---2-------2-2--2-------------| mit einem. Zumindest das
|--2----2---2-------2-2--2-------------| how I play it.
|--2----2---2-------2-2--2-------------| wie ich es spiele.
|G II .... ... ... |
|G II .... ... ... |
VERSE I
VERS I
I got a big great smile but I got rotten teeth
Ich hatte ein großes, tolles Lächeln, aber ich hatte faule Zähne
my posture's kinda good from my knees to my feet
Meine Haltung ist von den Knien bis zu den Füßen einigermaßen gut
*(same as before with these verses)
*(wie zuvor mit diesen Versen)
2- And if I cut my hair most people they won't stare
2- Und wenn ich mir die Haare schneide, werden die meisten Menschen mich nicht anstarren
But if people don't stare, who will care, who will care
Aber wenn die Leute nicht starren, wen kümmert es dann?
3- I got me a tatto, it makes me feel so tough
3- Ich habe mir ein Tattoo stechen lassen, es gibt mir ein starkes Gefühl
Someone would fight me please God I need to be touched
Jemand würde gegen mich kämpfen, bitte Gott, ich muss berührt werden
4- The closest that I get to ever feel your kiss
4- So nah wie nie kann ich deinen Kuss spüren
I get to take a drag off a used cigarette
Ich darf an einer gebrauchten Zigarette ziehen
*(silence)
*(Stille)
Sometimes I think I'm better off dead
Manchmal denke ich, dass es mir tot besser geht
But then if I'm dead, they'll bury my head
Aber wenn ich tot bin, werden sie meinen Kopf begraben
If I can't use my lips, can't kiss the air
Wenn ich meine Lippen nicht benutzen kann, kann ich die Luft nicht küssen
Why kiss the air?
Warum die Luft küssen?
(Cause it's the air you breathe)
(Weil es die Luft ist, die du atmest)
PM. PM.
PN. PN.
sometimes I think I'm better off dead but then if I'm dead
Manchmal denke ich, dass es mir tot besser geht, aber dann, wenn ich tot bin
they'll bury my head If I can't use my lips can't kiss the air
Sie werden meinen Kopf vergraben. Wenn ich meine Lippen nicht benutzen kann, kann ich die Luft nicht küssen
PM.
PN.
Why kiss the air? cause it's the air that you breath
Warum die Luft küssen? Denn es ist die Luft, die du atmest
AH. AH.bend 1/4
AH. AH.Biegung 1/4
|----------------------------------------------| In this sections I tried
|-----------------| In diesen Abschnitten habe ich es versucht
|----------------------------------------------| to keep notes in time
|-----------------| um rechtzeitig Notizen zu machen
|----------------------------------------------| over the words.That could
|-----------------| über die Worte. Das könnte
|-X-X------------------------------------------| help.
|-X-X--------------| helfen.
|-X-X----------------------7---5----3bu--0-----|
|-X-X-------7---5----3bu--0-----|
Sometimes think I'm better off dead
Manchmal denke ich, dass es mir tot besser geht
AH. AH. AH. AH.
AH. AH. AH. AH.
|------------------------------7--5--3bu--0----|
|---------------7--5--3bu--0----|
but then if I'm dead they'll bury my head
aber wenn ich tot bin, werden sie meinen Kopf begraben
AH. PM. AH. AH.b1/2 PM. PM. PM. AH.
AH. PN. AH. AH.b1/2 PM. PN. PN. AH.
|--5---5---5---6bu------5---5----5---7---------|
|--5---5---5---6bu------5---5----5---7---------|
can't use my lips can't kiss the air
Ich kann meine Lippen nicht benutzen, ich kann die Luft nicht küssen
AH. AH. AH. w/bar
AH. AH. AH. mit Bar
|----------7---------5bu-bd--3--0-3-0~~~~------|
|----------7---------5bu-bd--3--0-3-0~~~~------|
why kiss the air
Warum die Luft küssen?
(back to this part)
(zurück zu diesem Teil)
|-----------------------------------------------------------------| etc.
|----------------------------------------------------------------| usw.
(then the VERSE - same as before)
(dann der VERS – derselbe wie zuvor)
5- Sometimes I wish I wish I wish that I was sick
5- Manchmal wünschte ich, ich wünschte, ich wäre krank
Cause then I would belong to a popular plauge
Denn dann würde ich zu einer beliebten Gruppe gehören
6- Sometimes I wish I wish I wish that I was green
6- Manchmal wünschte ich, ich wünschte, ich wäre grün
I could fight for my rights, I would march standing tall
Ich könnte für meine Rechte kämpfen, ich würde aufrecht marschieren
7- All I wanted was you, all I wanted was you
7- Alles was ich wollte warst du, alles was ich wollte warst du
But you don't notice me (silence here) you despise, you despise
Aber du bemerkst mich nicht (Stille hier), du verachtest, du verachtest
AH. AH.bend 1/4
AH. AH.Biegung 1/4
|--------------------------7---5----3bu--0-----|
|-----------7---5----3bu--0-----|
Sometimes think I'm better off dead
Manchmal denke ich, dass es mir tot besser geht
AH. AH. AH. AH.1/4
AH. AH. AH. AH.1/4
|------------------------------------5bu-------|
|------------------------------------5bu-------|
but then if I'm dead they'll bury my head
aber wenn ich tot bin, werden sie meinen Kopf begraben
AH. PM. AH. AH.b1/2 PM. PM. PM. AH.
AH. PN. AH. AH.b1/2 PM. PN. PN. AH.
|--5---5---5---6bu------5---5----5---7---------|
|--5---5---5---6bu------5---5----5---7---------|
can't use my lips can't kiss the air
Ich kann meine Lippen nicht benutzen, ich kann die Luft nicht küssen
AH. AH. AH. w/bar
AH. AH. AH. mit Bar
|----------7---------5bu-bd--3--0-3-0~~~~------|
|----------7---------5bu-bd--3--0-3-0~~~~------|
why kiss the air
Warum die Luft küssen?
(bass doing that cool thing whil guitar is silenced...then)
(Der Bass macht diese coole Sache, während die Gitarre stummgeschaltet ist ... dann)
PRESOLO
PRESOLO
almost clean PM.
fast saubere PM.
scratch more scratch
kratzen mehr kratzen
though I wrote muted strings, I think that Nuno rubs the strings
Obwohl ich gedämpfte Streicher geschrieben habe, denke ich, dass Nuno die Streicher reibt
Here guitar seems to play artificial harmonics all the time(dunno how,
Hier scheint die Gitarre ständig künstliche Obertöne zu spielen (keine Ahnung wie,
maybe a pedal effect)so I will save the AH. over every note.
vielleicht ein Pedaleffekt), also werde ich mir den AH sparen. über jede Note.
\\dive down sliding
\\gleitend nach unten tauchen
|-----9--11------11bu---------9--11-----12bu----------9--11------------|
|-----9--11------11bu---------9--11-----12bu----------9--11------------|
b1 slowly
b1 langsam
|----7----8-----7----7-7-7-\5-~~~~----7bu(9)-----9---------------------|
|----7----8-----7----7-7-7-\5-~~~~----7bu(9)-----9------|
this is wrong
das ist falsch
|--11-9\7---9-7\5---7-5\4---5\4------4-5-4---3-4-3---2-3-5----very-----|
|--11-9\7---9-7\5---7-5\4---5\4------4-5-4---3-4-3---2-3-5----sehr-----|
|-------------------------------------------------------------fast-----|
|----------------------------------------------schnell-----|
dunno this so do something fast
Keine Ahnung, also mach schnell etwas
|---------------------------------| Now enters a second guitar
|---------------------------------| Nun kommt eine zweite Gitarre hinzu
|--very---------------------------| doing that thing that was
|--sehr------------| das zu tun, was war
|-fast part-----------------------| heard in the verses but 1
|-schneller Teil--------| in den Versen gehört, aber 1
|---------------------------------| octave lower.
|-------------------
While the other guitar does this.
lil dive down
solo ends
Last verse
The closest that I get to ever feel your kiss
I get to take a drag off a used cigarette
All I wanted was you All I wanted was you
But you don't notice me you despise, you despise
If all you wanted was If all you wanted was
all you wanted was life you will then recognize me
Thanx godness I finished.The solo had some parts quite difficult
for me; moreover the artificial harmonics could hurt your ears cause of
the very high frequencies.I hope you could use this, I know sometimes looks
a bit chaotic but the song is very easy, no rare chords, no 100 notes/second
tapping, just a plain Em chord and a suitable solo. Any suggestion or comment
bout this , email me asc12@alu.um.es or nunozowie@mixmail.com
By the way, if you see this symbol ? it's supposed to be an
apostrophe but this keyboard hates me.
Things I've used for the transcription:
-Transcribe! 2.00 (Unregistered version). It slowsdown Wavs. Get it at
www.harmony-central.com
www.seventhstring.demon.co.uk
-Winamp
-My shitty Samick Artists Series
h ======>hammer on
p ======>pull off
b ======>bend 1=one step(two frets) ==>bu(bend up) bd(bend down)
A.H. ====>Artificial harmonics
P.M. ====>Palm Mute
/ and \ =>slide
+ ======>fret board tapping
X ======>Muted strings
~~~ ===>vibrato
w\bar =>whammy bar
And this is the end. Really. Start playing. Why are you still
reading? OK. It's up. Get it? >:/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.