You Need A New Lover Now Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Murray McLauchlan - Artık Yeni Bir Sevgiliye İhtiyacınız Var

by Murray McLauchlan

Murray McLauchlan - You Need A New Lover Now şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

You Need A New Lover Now - Murray McLauchlan
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Murray McLauchlan You Need A New Lover Now

Subject: m/mclauchlan_murray/you_need_a_new_lover_now.crd
Konu: m/mclauchlan_murray/you_need_a_new_lover_now.crd
Date: Fri, 8 May 1998 22:41:30 -0400
Tarih: 8 Mayıs 1998 Cum 22:41:30 -0400
I first heard this song in the mid '70's and have been playing it ever
Bu şarkıyı ilk kez 70'lerin ortasında duymuştum ve şimdiye kadar çalıyordum.
since. I believe it's from the album "Day to Day Dust". I learned it by
beri. Sanırım "Day to Day Dust" albümünden. onu öğrendim
ear and haven't actually heard a recording for 20 odd years so some of the
kulağım var ve aslında 20 küsur yıldır hiçbir kayıt duymadım, bu yüzden bazıları
words might be wrong, but this is how I remember and play it. Any
kelimeler yanlış olabilir ama ben böyle hatırlıyorum ve oynuyorum. Herhangi biri
corrections are welcomed.
düzeltmeler memnuniyetle karşılanmaktadır.
There's nothing much to say It's windy today
Söylenecek fazla bir şey yok, bugün hava rüzgarlı
You sit looking out through the panes
Oturup camlardan dışarı bakıyorsun
You're thinking about him How you lost at love again
Onu düşünüyorsun yine aşkta nasıl kaybettin
Singing little girl's blues While it's starting to rain
Yağmur başlarken küçük kızın blues şarkısını söylüyorum
:Chorus:
:Koro:
You need a new lover now
Artık yeni bir sevgiliye ihtiyacın var
You need a lover, and how
Bir sevgiliye ihtiyacın var ve nasıl
Someone to hold you
Seni tutacak biri
Swallow your pride
Gururunu yut
You need a new________ lover now
Artık yeni bir_________ sevgiliye ihtiyacın var
Lovers come in two's and this time you lose
Aşıklar ikişer ikişer gelir ve bu sefer sen kaybedersin
Well everybody must sometimes get lonely
Eh, herkes bazen yalnız olmalı
Life goes by in years Far too many tears
Hayat yıllar geçtikçe geçiyor Çok fazla gözyaşı var
Can be cried by you just for you only, don't waste your time
Senin tarafından sadece senin için ağlanabilir, zamanını boşa harcama
:chorus:
:koro:
Well maybe he couldn't find you or you couldn't see him
Belki o seni bulamadı ya da sen onu göremedin
Do you have to go out and live like a nun?
Dışarı çıkıp bir rahibe gibi yaşamak zorunda mısın?
I've got no real right to give you this advice
Sana bu tavsiyeyi vermeye gerçekten hakkım yok
'Cause you'll go out and do exactly what it is you want
Çünkü dışarı çıkacaksın ve tam olarak istediğini yapacaksın
:chorus:
:koro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.