Miss Michigan Testo Traduzione Italiana
Spina di senape - Miss Michigan
by Mustard Plug
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MISS MICHIGAN by MUSTARD PLUG
MISS MICHIGAN di SPINA DI SENAPE
INTRO: Kind of stacatto
INTRO: Una specie di stacatto
VERSE:
VERSO:
I went out with a girl just a little while
Sono uscito con una ragazza solo per un po'
and I loved her so though she cramped my style
e l'amavo così tanto, anche se limitava il mio stile
cause everytime I'd reach she'd turn away
perché ogni volta che la raggiungevo lei si allontanava
and everytime I'd call she'd turn and say
e ogni volta che chiamavo lei si girava e diceva
I'm sorry Dave I got no time I got my life my life is fine
Mi dispiace Dave, non ho tempo, ho avuto la mia vita, la mia vita va bene
so after a year or maybe more
quindi dopo un anno o forse più
I finally got the clue and I found the door
Alla fine ho capito e ho trovato la porta
CHORUS:
CORO:
well I've done it before and I'll do it again
beh, l'ho già fatto e lo farò di nuovo
seen the path and I've seen its end
ho visto il sentiero e ne ho visto la fine
said it before and I'll say it again
l'ho già detto e lo dirò ancora
I think I'm better off just dating Miss Michigan
Penso che sia meglio uscire con la signorina Michigan
VERSE 2: same chords
VERSO 2: stessi accordi
so a single man is what I am
quindi un solo uomo è quello che sono
and I'll play the field do what I can
e giocherò in campo facendo quello che posso
I meet a girl seems alright
Incontro una ragazza che sembra a posto
so I say hello and I spend the night
allora saluto e passo la notte
next thing I know she's at my door
la prossima cosa che so è che è alla mia porta
and she's calling my house about every hour
e chiama a casa mia circa ogni ora
I know I'm wrong cause I set my own trap
So di sbagliarmi perché ho teso la mia trappola
but all I want now is my solitude back
ma tutto ciò che voglio ora è che ritorni la mia solitudine
CHORUS: same thing, but it goes to the bridge
CORO: stessa cosa, ma va sul ponte
BRIDGE: gets slower here. these are the chords that are
PONTE: qui diventa più lento. questi sono gli accordi che sono
played, but its up to you to get the timing right.
giocato, ma sta a te scegliere il momento giusto.
the words are spoken. When he says "hands down," go
le parole vengono pronunciate. Quando dice "senza dubbio", vai
back to the original speed and play the intro thing
torna alla velocità originale e riproduci l'introduzione
oh baby I know you're the one for me
oh tesoro, so che sei la persona giusta per me
when other girls treat me bad you're always by my side
quando le altre ragazze mi trattano male, sei sempre al mio fianco
sugar no one could ever take your place
zucchero, nessuno potrebbe mai prendere il tuo posto
cause you've got everything I need
perché hai tutto ciò di cui ho bisogno
ahw yeah honey you're the one for me ....
ah sì tesoro, sei quello giusto per me....
A D A E2 etc.
LA RE MI2 ecc.
hands down
mani in giù
VERSE 3: same chords
VERSO 3: stessi accordi
so I meet a girl I know is right
così incontro una ragazza che so che ha ragione
she's got it all she's just my type
ha tutto, è proprio il mio tipo
so I take it slow and I show I'm real
quindi me la prendo con calma e dimostro che sono reale
and I treat her right show how I feel
e la tratto bene, mostra come mi sento
next thing you know I'm so in love
la prossima cosa che saprai che sono così innamorato
and its only her that I'm thinking of
ed è solo a lei che penso
but I was such a fool I can see today
ma sono stato così stupido, come posso vedere oggi
should have known from the start that the girl was gay
avrebbe dovuto sapere fin dall'inizio che la ragazza era gay
FINAL CHORUS
CORO FINALE
as per usual, send any requests, corrections, comments or warped tour 98
come al solito inviate eventuali richieste, correzioni, commenti o warped tour 98
info to Daniel p
informazioni a Daniele pag
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
