Fields of Summer Letras Tradução em Português

Nanci Griffith - Campos de Verão

by Nanci Griffith

Nanci Griffith - Fields of Summer letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Fields of Summer - Nanci Griffith
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nanci Griffith Fields of Summer

Words & Music by Nanci Griffith
Letras e música de Nanci Griffith
Chords: E: 022100 Esus: 022200
Acordes: E: 022100 Esus: 022200
A: x02220 Asus2: 002200 A/E: 002220
R: x02220 Asus2: 002200 A/E: 002220
B: x24442 B/D#: x6444x B/E: 024442
B: x24442 B/D#: x6444x B/E: 024442
D/A: x00232
D/A: x00232
INTRO: E Esus E Esus E
INTRODUÇÃO: E Esus E Esus E
I am fragile in the morning, I grow stronger in the day
Sou frágil pela manhã, fico mais forte durante o dia
I can sprint like a new spring doe by the fall of the night
Posso correr como uma nova corça da primavera ao cair da noite
Oh, and love has chased me down, through the cities and the towns
Ah, e o amor me perseguiu, pelas cidades e vilas
Until I stood beside the road and let it pass me by
Até que eu fiquei ao lado da estrada e deixei passar por mim
()us
()nós
Like a fool, I've missed the rain 'cause I was cryin'.
Como um tolo, perdi a chuva porque estava chorando.
Then you are calling - call my heart awake from years of slumber
Então você está ligando - desperte meu coração de anos de sono
And then I'm falling like a child head over heel in fields of summer.
E então estou caindo como uma criança de ponta-cabeça nos campos de verão.
But can you hold me though I am inclined to leave my home and wander?
Mas você pode me abraçar, embora eu esteja inclinado a sair de casa e vagar?
Oh, can you keep me like a child head over heel in fields of summer?
Oh, você pode me manter como uma criança de ponta-cabeça nos campos de verão?
Fi-elds of summer - fi-elds of summer
Campos de verão - campos de verão
I am falling like a child head over heel in fields of summer.
Estou caindo como uma criança de ponta-cabeça nos campos de verão.
And now that you have caught me, are you sure you really want me
E agora que você me pegou, você tem certeza que realmente me quer?
Though I'm fragile as December on your shoulder in the dawn?
Embora eu seja frágil como dezembro em seu ombro ao amanhecer?
And when the day has made me stronger, can you satisfy my hunger
E quando o dia me fortalecer, você pode saciar minha fome
When the night has come and I would race the moon across the sky?
Quando a noite chegar e eu correr com a lua pelo céu?
Would you chase me through those open fields of summer?
Você me perseguiria por aqueles campos abertos de verão?
And you are calling - call my heart awake from years of slumber
E você está ligando - desperte meu coração de anos de sono
And I am falling like a child head over heel in fields of summer.
E estou caindo como uma criança de ponta-cabeça nos campos de verão.
But can you hold me though I am inclined to leave my home and wander?
Mas você pode me abraçar, embora eu esteja inclinado a sair de casa e vagar?
Oh, can you keep me like a child head over heel in fields of summer?
Oh, você pode me manter como uma criança de ponta-cabeça nos campos de verão?
Fields of summer (yeah) - fields of summer
Campos de verão (sim) - campos de verão
I am falling like a child head over heel in fields of summer.
Estou caindo como uma criança de ponta-cabeça nos campos de verão.
Can you hold me - hold me - hold me?
Você pode me abraçar - me abraçar - me abraçar?
Can you hold me - hold me - hold me?
Você pode me abraçar - me abraçar - me abraçar?
I am falling like a child head over heel in fields of summer.
Estou caindo como uma criança de ponta-cabeça nos campos de verão.
Submitted by: johnblackthorne(at)live.ca
Enviado por: johnblackthorne(at)live.ca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.