I Love This Town Liedtext Deutsche Übersetzung
Nanci Griffith – Ich liebe diese Stadt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Clive Gregson
Text und Musik von Clive Gregson
Recorded By Nanci Griffith (with Jimmy Buffett)
Aufgenommen von Nanci Griffith (mit Jimmy Buffett)
INTRO: D Bm G A (x3) D G D A
INTRO: D Bm G A (x3) D G D A
I love this town, like an unmade bed
Ich liebe diese Stadt, wie ein ungemachtes Bett
I love this town, of the living dead
Ich liebe diese Stadt der lebenden Toten
I love this town, gonna paint it red
Ich liebe diese Stadt, ich werde sie rot anmalen
If I can spare a minute
Wenn ich eine Minute erübrigen kann
I love this town - where the curtains twitch
Ich liebe diese Stadt – wo die Vorhänge zucken
Where this door scratches - next door's itch
Wo diese Tür kratzt, juckt es nebenan
It's a pantomime - at fever pitch
Es ist eine Pantomime – auf Hochtouren
And we can all be in it
Und wir können alle dabei sein
KEY CHANGE to C:
SCHLÜSSELÄNDERUNG zu C:
BRIDGE 1:
BRÜCKE 1:
People here are large as life
Die Menschen hier sind lebensgroß
They know the whole world and his wife
Sie kennen die ganze Welt und seine Frau
From a razor's edge to a kitchen knife
Von der Rasierklinge bis zum Küchenmesser
They'll be glad to help you
Sie helfen Ihnen gerne weiter
KEY CHANGE back to D:
SCHLÜSSELÄNDERUNG zurück zu D:
I love this town - of hidden charms
Ich liebe diese Stadt – voller verborgener Reize
Where no one means - you any harm
Wo niemand meint - du schadest
And if you sleep - through false alarms
Und wenn Sie schlafen – durch Fehlalarme
No one here would blame you
Niemand hier würde dir die Schuld geben
I love this town - on the beaten track
Ich liebe diese Stadt – abseits der ausgetretenen Pfade
Where nothing slips - between the cracks
Wo nichts verrutscht – zwischen den Ritzen
Where rent's arrears - his heart attack
Wo die Mietrückstände liegen - sein Herzinfarkt
Now isn't that a shame, ooh!
Ist das nicht eine Schande, ooh!
KEY CHANGE to G:
SCHLÜSSELÄNDERUNG zu G:
SOLO: G Em C D (x3) G C G D
SOLO: G Em C D (x3) G C G D
KEY CHANGE back to C:
SCHLÜSSELÄNDERUNG zurück zu C:
BRIDGE 2:
BRÜCKE 2:
Everyone's friendly to your face
Jeder ist freundlich zu deinem Gesicht
And everybody knows their place
Und jeder kennt seinen Platz
As long as you respect their space
Solange Sie ihren Freiraum respektieren
You won't have to worry.
Sie müssen sich keine Sorgen machen.
BRIDGE 3:
BRÜCKE 3:
The town hall clock is calling out
Die Rathausuhr läutet
It's rush hour on the roundabout
Es ist Hauptverkehrszeit im Kreisverkehr
And now I know without a doubt
Und jetzt weiß ich es ohne Zweifel
It's the place for me
Es ist der richtige Ort für mich
KEY CHANGE TO E:
WICHTIGSTE ÄNDERUNG AN E:
I love this town, the dirty streets
Ich liebe diese Stadt, die schmutzigen Straßen
It's a merry-go-round with broken seats
Es ist ein Karussell mit kaputten Sitzen
Where silk and lace and satin sheets
Wo Seide und Spitze und Satinlaken
Are only dirty washing
Sind nur schmutzige Wäsche
I love this town - down on its knees
Ich liebe diese Stadt – auf den Knien
It's going under - by degrees
Es geht unter – nach und nach
Still we can do - just as we please
Dennoch können wir tun – ganz wie es uns gefällt
As long as no one's watching.
Solange niemand zuschaut.
KEY CHANGE TO F#
SCHLÜSSELÄNDERUNG AN F#
I love this town, I love this town
Ich liebe diese Stadt, ich liebe diese Stadt
I love this town, I love this town
Ich liebe diese Stadt, ich liebe diese Stadt
I love this town, I love this town
Ich liebe diese Stadt, ich liebe diese Stadt
I love this town
Ich liebe diese Stadt
I love this town
Ich liebe diese Stadt
I love this town.
Ich liebe diese Stadt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
