I Love This Town Versuri Traducere în Română

Nanci Griffith - I Love This Town

by Nanci Griffith

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith I Love This Town

Words & Music by Clive Gregson
Cuvinte și muzică de Clive Gregson
Recorded By Nanci Griffith (with Jimmy Buffett)
Înregistrat de Nanci Griffith (cu Jimmy Buffett)
INTRO: D Bm G A (x3) D G D A
INTRODUCERE: D Bm G A (x3) D G D A
I love this town, like an unmade bed
Iubesc acest oraș, ca un pat nefăcut
I love this town, of the living dead
Iubesc acest oraș, al morților vii
I love this town, gonna paint it red
Îmi place orașul ăsta, o să-l vopsesc în roșu
If I can spare a minute
Dacă pot să acord un minut
I love this town - where the curtains twitch
Iubesc acest oraș - unde draperiile trec
Where this door scratches - next door's itch
Unde zgârie ușa asta - mâncărimea ușii de alături
It's a pantomime - at fever pitch
Este o pantomimă - la un pas de febră
And we can all be in it
Și toți putem fi în ea
KEY CHANGE to C:
MODIFICARE CHEIE la C:
BRIDGE 1:
PODUL 1:
People here are large as life
Oamenii de aici sunt mari ca viața
They know the whole world and his wife
Ei cunosc întreaga lume și soția lui
From a razor's edge to a kitchen knife
De la tăișul unui brici la un cuțit de bucătărie
They'll be glad to help you
Vor fi bucuroși să vă ajute
KEY CHANGE back to D:
SCHIMBAREA CHEIE înapoi la D:
I love this town - of hidden charms
Iubesc acest oraș - al farmecelor ascunse
Where no one means - you any harm
Acolo unde nimeni nu înseamnă - îți faci vreun rău
And if you sleep - through false alarms
Și dacă dormi - prin alarme false
No one here would blame you
Nimeni de aici nu te-ar învinovăți
I love this town - on the beaten track
Iubesc acest oraș - pe drumurile bătute
Where nothing slips - between the cracks
Unde nimic nu alunecă - printre crăpături
Where rent's arrears - his heart attack
Unde restanțele de chirie - atacul de cord
Now isn't that a shame, ooh!
Acum nu e păcat, ooh!
KEY CHANGE to G:
SCHIMBAREA CHEIE la G:
SOLO: G Em C D (x3) G C G D
SOLO: G Em C D (x3) G C G D
KEY CHANGE back to C:
SCHIMBAREA CHEIE înapoi la C:
BRIDGE 2:
PODUL 2:
Everyone's friendly to your face
Toată lumea este prietenoasă cu fața ta
And everybody knows their place
Și toată lumea își știe locul
As long as you respect their space
Atâta timp cât le respecți spațiul
You won't have to worry.
Nu va trebui să vă faceți griji.
BRIDGE 3:
PODUL 3:
The town hall clock is calling out
Ceasul primăriei strigă
It's rush hour on the roundabout
E oră de vârf în sensul giratoriu
And now I know without a doubt
Și acum știu fără îndoială
It's the place for me
Este locul pentru mine
KEY CHANGE TO E:
SCHIMBAREA CHEIE LA E:
I love this town, the dirty streets
Iubesc acest oraș, străzile murdare
It's a merry-go-round with broken seats
E un carusel cu scaunele sparte
Where silk and lace and satin sheets
Unde mătase și dantelă și cearșafuri din satin
Are only dirty washing
Sunt doar rufe murdare
I love this town - down on its knees
Iubesc acest oraș - în genunchi
It's going under - by degrees
Se defectează - treptat
Still we can do - just as we please
Totuși putem face - așa cum ne place
As long as no one's watching.
Atâta timp cât nimeni nu se uită.
KEY CHANGE TO F#
SCHIMBARE CHEIE LA F#
I love this town, I love this town
Iubesc acest oraș, iubesc acest oraș
I love this town, I love this town
Iubesc acest oraș, iubesc acest oraș
I love this town, I love this town
Iubesc acest oraș, iubesc acest oraș
I love this town
Iubesc acest oraș
I love this town
Iubesc acest oraș
I love this town.
Iubesc acest oraș.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.