A Nightingale Sang in Berkeley Square Songtekst Nederlandse Vertaling
Nat King Cole - Een nachtegaal zong op Berkeley Square
Nat King Cole - A Nightingale Sang in Berkeley Square songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
That certain night, the night we met,
Die bepaalde nacht, de nacht dat we elkaar ontmoetten,
There was magic abroad in the air;
Er hing magie in de lucht;
There were angels dining at the Ritz
Er waren engelen aan het dineren in het Ritz
And a nightingale sang in Berkeley Square.
En een nachtegaal zong op Berkeley Square.
I may be right, I may be wrong,
Misschien heb ik gelijk, misschien heb ik ongelijk,
But I'm perfectly willing to swear
Maar ik ben volkomen bereid te zweren
That when you turned and smiled at me
Dat toen je je omdraaide en naar me glimlachte
A nightingale sang in Berkeley Square.
Een nachtegaal zong op Berkeley Square.
Bridge 1:
Brug 1:
The moon that lingered over London town --
De maan die boven de stad Londen bleef hangen --
Poor, puzzled moon, he wore a frown.
Arme, verbaasde maan, hij had een frons.
How could he know we two were so in love
Hoe kon hij weten dat wij zo verliefd waren?
The whole darn world seemed upside down.
De hele verdomde wereld leek op zijn kop.
The streets of town were paved with stars,
De straten van de stad waren geplaveid met sterren,
It was such a romantic affair.
Het was zo'n romantische aangelegenheid.
And as we kissed and said "Good-bye,"
En terwijl we elkaar kusten en 'tot ziens' zeiden,
A nightingale sang in Berkeley Square.
Een nachtegaal zong op Berkeley Square.
How strange it was, how sweet and strange;
Hoe vreemd was het, hoe lief en vreemd;
There was never a dream to compare
Er was nooit een droom om te vergelijken
With that hazy, crazy night we met
Met die wazige, gekke nacht ontmoetten we elkaar
When a nightingale sang in Berkeley Square.
Toen een nachtegaal zong op Berkeley Square.
This heart of mine beat loud and fast,
Dit hart van mij klopte luid en snel,
Like a merry go round at the fair;
Als een draaimolen op de kermis;
For we were dancing cheek to cheek
Want we dansten van wang tot wang
And a nightingale sang in Berkeley Squre.
En een nachtegaal zong op Berkeley Squre.
Bridge 2:
Brug 2:
When dawn came stealing up all gold and blue
Toen de dageraad aanbrak en al het goud en blauw wegnam
To interrupt our rendezvous,
Om onze afspraak te onderbreken,
I still remember how you smiled and said,
Ik herinner me nog hoe je glimlachte en zei:
"Was that a dream or was it true?"
"Was dat een droom of was het waar?"
Our homeward step was just as light
Onze stap naar huis was net zo licht
As the tap-dancing feet of Astaire,
Als de tapdansende voeten van Astaire,
And like an echo, far away,
En als een echo, ver weg,
A nightingale sang in Berkeley Square.
Een nachtegaal zong op Berkeley Square.
Coda:
Code:
I know 'cause I was there
Ik weet het omdat ik daar was
That night in Berkeley Square.
Die avond op Berkeley Square.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
