A Nightingale Sang in Berkeley Square Текст Песни Перевод на Русский

Нат Кинг Коул - Соловей пел на Беркли-сквер

by Nat King Cole

Nat King Cole - A Nightingale Sang in Berkeley Square: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

A Nightingale Sang in Berkeley Square - Nat King Cole
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nat King Cole A Nightingale Sang in Berkeley Square

That certain night, the night we met,
В ту ночь, в ночь, когда мы встретились,
There was magic abroad in the air;
В воздухе витало волшебство;
There were angels dining at the Ritz
В отеле «Ритц» ужинали ангелы.
And a nightingale sang in Berkeley Square.
И на Беркли-сквер пел соловей.
I may be right, I may be wrong,
Я могу быть прав, я могу ошибаться,
But I'm perfectly willing to swear
Но я совершенно готов поклясться
That when you turned and smiled at me
Это когда ты повернулся и улыбнулся мне
A nightingale sang in Berkeley Square.
На Беркли-сквер пел соловей.
Bridge 1:
Мост 1:
The moon that lingered over London town --
Луна, что задержалась над Лондоном -
Poor, puzzled moon, he wore a frown.
Бедная, озадаченная луна, он нахмурился.
How could he know we two were so in love
Откуда он мог знать, что мы так влюблены?
The whole darn world seemed upside down.
Весь чертов мир казался перевернутым.
The streets of town were paved with stars,
Улицы города были вымощены звездами,
It was such a romantic affair.
Это был такой романтический роман.
And as we kissed and said "Good-bye,"
И когда мы поцеловались и сказали «До свидания»,
A nightingale sang in Berkeley Square.
На Беркли-сквер пел соловей.
How strange it was, how sweet and strange;
Как это было странно, как мило и странно;
There was never a dream to compare
Никогда не было мечты сравнивать
With that hazy, crazy night we met
В ту туманную, сумасшедшую ночь мы встретились
When a nightingale sang in Berkeley Square.
Когда на Беркли-сквер пел соловей.
This heart of mine beat loud and fast,
Мое сердце билось громко и быстро,
Like a merry go round at the fair;
Как карусель на ярмарке;
For we were dancing cheek to cheek
Потому что мы танцевали щека к щеке
And a nightingale sang in Berkeley Squre.
И на Беркли-сквер пел соловей.
Bridge 2:
Мост 2:
When dawn came stealing up all gold and blue
Когда наступил рассвет, укравший все золото и синеву
To interrupt our rendezvous,
Чтобы прервать наше свидание,
I still remember how you smiled and said,
Я до сих пор помню, как ты улыбнулась и сказала:
"Was that a dream or was it true?"
«Это был сон или правда?»
Our homeward step was just as light
Наш путь домой был таким же легким
As the tap-dancing feet of Astaire,
Как чечетка ног Астера,
And like an echo, far away,
И, как эхо, далеко,
A nightingale sang in Berkeley Square.
На Беркли-сквер пел соловей.
Coda:
Кода:
I know 'cause I was there
Я знаю, потому что я был там
That night in Berkeley Square.
Той ночью на Беркли-сквер.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.