Mona Lisa كلمات أغنية ترجمة عربية
نات كينغ كول - الموناليزا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Jay Livingston & Ray Evans
كلمات وموسيقى لجاي ليفينغستون وراي إيفانز
Recorded by Nat "King" Cole, 1950 (#1) (Academy award winner, 1950)
مسجل بواسطة نات "كينغ" كول، 1950 (رقم 1) (الفائز بجائزة الأوسكار، 1950)
Mona Lisa, Mona Lisa men have named you;
الموناليزا، الموناليزا أطلق عليك الرجال اسمًا؛
You're so like the lady with the mystic smile.
أنت مثل السيدة ذات الإبتسامة الغامضة.
Is it only 'cause you're lonely men have blamed you
هل هذا فقط لأنك وحيد، لقد ألقى الرجال اللوم عليك؟
For the Mona Lisa strangeness in your smile?
لغرابة الموناليزا في ابتسامتك؟
Do you smile to tempt a lover, Mona Li-sa,
هل تبتسمين لإغراء الحبيبة، منى لي سا،
Or is this the way you hide a broken heart?
أم أن هذه هي الطريقة التي تخفي بها قلبك المكسور؟
Many dreams have been left upon your doorstep;
لقد تركت العديد من الأحلام على عتبة داركم؛
They just lie there, and they die there.
إنهم يكذبون هناك، ويموتون هناك.
Are you warm, are you real, Mona Lisa,
هل أنتِ دافئة، هل أنتِ حقيقية يا موناليزا؟
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
أو مجرد عمل فني جميل وبارد ووحيد.
Mona Lisa, Mona Li-sa.
الموناليزا، الموناليزا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
