Mona Lisa Songtekst Nederlandse Vertaling
Nat King Cole-Mona Lisa
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Jay Livingston & Ray Evans
Tekst en muziek door Jay Livingston en Ray Evans
Recorded by Nat "King" Cole, 1950 (#1) (Academy award winner, 1950)
Opgenomen door Nat "King" Cole, 1950 (#1) (Winnaar van de Academy Award, 1950)
Mona Lisa, Mona Lisa men have named you;
Mona Lisa, Mona Lisa-mannen hebben je genoemd;
You're so like the lady with the mystic smile.
Je lijkt zo op de dame met de mystieke glimlach.
Is it only 'cause you're lonely men have blamed you
Is het alleen omdat je eenzaam bent, mannen hebben je de schuld gegeven
For the Mona Lisa strangeness in your smile?
Voor de vreemde Mona Lisa in je glimlach?
Do you smile to tempt a lover, Mona Li-sa,
Lach jij om een minnaar te verleiden, Mona Li-sa,
Or is this the way you hide a broken heart?
Of is dit de manier waarop je een gebroken hart verbergt?
Many dreams have been left upon your doorstep;
Er zijn veel dromen voor je deur achtergelaten;
They just lie there, and they die there.
Ze liggen daar gewoon en sterven daar.
Are you warm, are you real, Mona Lisa,
Ben je warm, ben je echt, Mona Lisa,
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Of gewoon een koud en eenzaam, lieflijk kunstwerk.
Mona Lisa, Mona Li-sa.
Mona Lisa, Mona Li-sa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
