Only One Winner 歌詞 日本語訳

ナズ - たった 1 人の勝者

by Nazz

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nazz Only One Winner

An outtake from _Nazz Nazz_, not released until _Nazz III_ two years later.
_Nazz Nazz_ からのアウトテイクですが、2 年後の _Nazz III_ までリリースされませんでした。
One of the first examples (cf. 'Old Time Lovemaking', also on _Nazz III_)
最初の例の 1 つ (_Nazz III_ にもある「Old Time Lovemaking」を参照)
of Laura Nyro's influence on Todd Rundgren.
ローラ・ニーロがトッド・ラングレンに与えた影響について。
"Only One Winner"
「勝者は一人だけ」
(Todd Rundgren)
(トッド・ラングレン)
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
There is only one winner (only one winner)
勝者は 1 人だけ (勝者は 1 人だけ)
There is only one prize
賞品は1つだけです
Whoever gets your heart is the winner (only one winner)
あなたのハートを掴んだ者が勝者です (勝者は 1 人だけ)
I'm at war with a man that I still haven't seen
私はまだ見ぬ男と戦争中だ
It's a fight for life, if I lose you I'll die
それは人生をかけた戦いだ、もしあなたを失ったら私は死ぬだろう
Fmaj7 Em7 Dm7 (1: G7 2, 3: C)
Fmaj7 Em7 Dm7 (1: G7 2, 3: C)
Somebody's got to lose you and that's why
誰かがあなたを失うことになる、それが理由だ
Verse 2:
2節:
There is only one winner
勝者は1人だけです
There is no second place
2位なんていないよ
I only know I must be the winner
私は勝者でなければならないことだけを知っています
There is nothing to lose but the sight of your face
君の顔を見ること以外失うものはない
I can't stay around if I know you're not mine
あなたが私のものではないと知ったら、そばにはいられない
Somebody's gonna be lost in your mind
誰かがあなたの心の中で迷子になるだろう
Bridge 1:
ブリッジ 1:
There's a line
線があります
I don't want to have to follow behind
後ろを追わなくていいよ
And I just can't see myself not hugging you
そして、あなたを抱きしめない自分が見られない
Loving you
あなたを愛しています
Verse 3:
3節:
There is only one winner
勝者は1人だけです
You're the one to decide
決めるのはあなたです
You've got to tell me who is the winner
誰が勝者なのか教えてほしい
Tell me who gets the broken heart, who gets the bride
誰が失恋して誰が花嫁を手に入れるのか教えてください
Not a thing I can do - it depends upon you
私にできることじゃない - それはあなた次第
But nobody wants to win more than I do
でも、私以上に勝ちたいと思っている人はいない
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I can't lie
嘘はつけない
And I'll do anything to show you my side
そして、あなたに私の側面を見せるためなら何でもします
I won't lie, no I won't lie
嘘はつきません、いいえ、嘘はつきません
I'll do anything to bring you over to my side
あなたを私の側に連れて行くためなら何でもします
Take your time, take your time
ゆっくり時間をかけて
If you want all my
私のすべてが欲しいなら
Time is yours
時間はあなたのものです
Time is yours
時間はあなたのものです
maj7
マジ7
Time is yours to
時間はあなたのものです
Coda:
コーダ:
Make me the winner (make me the winner)
私を勝者にしてください(私を勝者にしてください)
Make me the winner, make me the winner
私を勝者にしてください、私を勝者にしてください
(repeat to fade:)
(繰り返してフェードします:)
bass:
ベース:
v v v v
vvvv
(Make me the winner) Make me the winner
(私を勝者にしてください) 私を勝者にしてください
-- another ace 60's tab (OK, it wasn't released until '71) from Andrew Rogers
-- Andrew Rogers による別の 60 年代のエースのタブ (OK、これは 71 年までリリースされませんでした)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.