New Orleans Liedtext Deutsche Übersetzung
Neil Diamond – New Orleans
by Neil Diamond
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BB Hot 200 on BANG Records in 1966.
BB Hot 200 auf BANG Records im Jahr 1966.
INTRO:
EINFÜHRUNG:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ich sagte, hey, hey, hey, hey, ja.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
Well, come on everybody take a trip with me..
Also los, macht doch alle einen Ausflug mit mir.
down from Mississippi down to New Orleans.
von Mississippi bis nach New Orleans.
They got the Honeysuckle blooming on the
Sie haben das Geißblatt zum Blühen gebracht
Honeysuckle vine.
Geißblattrebe.
And love is bloomin' there all the time.
Und die Liebe blüht dort die ganze Zeit.
You know that every Southern Belle is a
Sie wissen, dass jede Southern Belle eine ist
Mississippi Queen..down the Mississippi
Mississippi Queen ... den Mississippi hinunter
down in New Orleans.
unten in New Orleans.
CHORUS:
CHOR:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ich sagte, hey, hey, hey, hey, ja.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
Well, come on everybody take a stroll with me.
Nun, macht doch alle einen Spaziergang mit mir.
We gonna listen to the music with a Dixieland beat.
Wir werden uns die Musik im Dixieland-Beat anhören.
They got the Magnolia blossoms fillin' the air.
Die Magnolienblüten füllen die Luft.
If you ain't been to Heaven..you ain't been there.
Wenn du nicht im Himmel warst, warst du nicht dort.
Now, the French moss' hangin' from a big Oak tree..
Nun hängt das französische Moos an einer großen Eiche.
down the Mississippi down to New Orleans.
den Mississippi hinunter bis nach New Orleans.
CHORUS:
CHOR:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ich sagte, hey, hey, hey, hey, ja.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
Well, come on everybody take a trip with me..
Also los, macht doch alle einen Ausflug mit mir.
down from Mississippi down to New Orleans.
von Mississippi bis nach New Orleans.
They got the Honeysuckle blooming on the
Sie haben das Geißblatt zum Blühen gebracht
Honeysuckle vine.
Geißblattrebe.
And love is bloomin' there all the time.
Und die Liebe blüht dort die ganze Zeit.
You know that every Southern Belle is a
Sie wissen, dass jede Southern Belle eine ist
Mississippi Queen..down the Mississippi
Mississippi Queen ... den Mississippi hinunter
down in New Orleans.
unten in New Orleans.
CHORUS:
CHOR:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ich sagte, hey, hey, hey, hey, ja.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ich sagte, hey...hey, ja, ja...
OUTRO:
OUTRO:
Well, come on..you got it..we gonna dance, we going
Nun, komm schon. Du hast es verstanden. Wir werden tanzen, wir gehen
to New Orleans.
nach New Orleans.
That's the place..I said, come on, come on, come on,
Das ist der Ort. Ich sagte, komm schon, komm schon, komm schon,
come on..(Fade.)
Komm schon..(Verblassen.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Ein Sixties-Hit von Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
