New Orleans Letra Traducción al Español
Neil Diamond - Nueva Orleans
by Neil Diamond
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BB Hot 200 on BANG Records in 1966.
BB Hot 200 en BANG Records en 1966.
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Dije, oye, oye, oye, oye, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
Well, come on everybody take a trip with me..
Bueno, vamos todos, hagan un viaje conmigo.
down from Mississippi down to New Orleans.
desde Mississippi hasta Nueva Orleans.
They got the Honeysuckle blooming on the
Consiguieron que la madreselva floreciera en el
Honeysuckle vine.
Vid de madreselva.
And love is bloomin' there all the time.
Y el amor florece allí todo el tiempo.
You know that every Southern Belle is a
Sabes que cada Bella del Sur es una
Mississippi Queen..down the Mississippi
Reina del Mississippi... por el Mississippi
down in New Orleans.
abajo en Nueva Orleans.
CHORUS:
CORO:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Dije, oye, oye, oye, oye, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
Well, come on everybody take a stroll with me.
Bueno, vamos todos a dar un paseo conmigo.
We gonna listen to the music with a Dixieland beat.
Escucharemos la música con ritmo de Dixieland.
They got the Magnolia blossoms fillin' the air.
Tienen las flores de Magnolia llenando el aire.
If you ain't been to Heaven..you ain't been there.
Si no has estado en el Cielo... no has estado allí.
Now, the French moss' hangin' from a big Oak tree..
Ahora, el musgo francés cuelga de un gran roble.
down the Mississippi down to New Orleans.
por el Mississippi hasta Nueva Orleans.
CHORUS:
CORO:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Dije, oye, oye, oye, oye, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
Well, come on everybody take a trip with me..
Bueno, vamos todos, hagan un viaje conmigo.
down from Mississippi down to New Orleans.
desde Mississippi hasta Nueva Orleans.
They got the Honeysuckle blooming on the
Consiguieron que la madreselva floreciera en el
Honeysuckle vine.
Vid de madreselva.
And love is bloomin' there all the time.
Y el amor florece allí todo el tiempo.
You know that every Southern Belle is a
Sabes que cada Bella del Sur es una
Mississippi Queen..down the Mississippi
Reina del Mississippi... por el Mississippi
down in New Orleans.
abajo en Nueva Orleans.
CHORUS:
CORO:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Dije, oye, oye, oye, oye, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Dije, oye, oye, sí, sí.
OUTRO:
SALIDA:
Well, come on..you got it..we gonna dance, we going
Bueno, vamos... lo tienes... vamos a bailar, vamos
to New Orleans.
a Nueva Orleans.
That's the place..I said, come on, come on, come on,
Ese es el lugar... dije, vamos, vamos, vamos,
come on..(Fade.)
vamos... (se desvanece.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
