New Orleans Testo Traduzione Italiana
Neil Diamond – New Orleans
by Neil Diamond
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BB Hot 200 on BANG Records in 1966.
BB Hot 200 su BANG Records nel 1966.
INTRO:
INTRODUZIONE:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ho detto, ehi, ehi, ehi, ehi, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
Well, come on everybody take a trip with me..
Bene, forza, fate tutti un viaggio con me..
down from Mississippi down to New Orleans.
dal Mississippi fino a New Orleans.
They got the Honeysuckle blooming on the
Hanno fatto fiorire il caprifoglio sul
Honeysuckle vine.
Vite di caprifoglio.
And love is bloomin' there all the time.
E l'amore sboccia lì tutto il tempo.
You know that every Southern Belle is a
Sai che ogni Belle del Sud è una
Mississippi Queen..down the Mississippi
La regina del Mississippi... lungo il Mississippi
down in New Orleans.
giù a New Orleans.
CHORUS:
CORO:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ho detto, ehi, ehi, ehi, ehi, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
Well, come on everybody take a stroll with me.
Bene, venite tutti a fare una passeggiata con me.
We gonna listen to the music with a Dixieland beat.
Ascolteremo la musica con un ritmo Dixieland.
They got the Magnolia blossoms fillin' the air.
Hanno i fiori di magnolia che riempiono l'aria.
If you ain't been to Heaven..you ain't been there.
Se non sei stato in Paradiso... non sei stato lì.
Now, the French moss' hangin' from a big Oak tree..
Ora, il muschio francese pende da una grande quercia...
down the Mississippi down to New Orleans.
lungo il Mississippi fino a New Orleans.
CHORUS:
CORO:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ho detto, ehi, ehi, ehi, ehi, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
Well, come on everybody take a trip with me..
Bene, forza, fate tutti un viaggio con me..
down from Mississippi down to New Orleans.
dal Mississippi fino a New Orleans.
They got the Honeysuckle blooming on the
Hanno fatto fiorire il caprifoglio sul
Honeysuckle vine.
Vite di caprifoglio.
And love is bloomin' there all the time.
E l'amore sboccia lì tutto il tempo.
You know that every Southern Belle is a
Sai che ogni Belle del Sud è una
Mississippi Queen..down the Mississippi
La regina del Mississippi... lungo il Mississippi
down in New Orleans.
giù a New Orleans.
CHORUS:
CORO:
I said, hey, hey, hey, hey, yeah..
Ho detto, ehi, ehi, ehi, ehi, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
I said, hey..hey, yeah, yeah..
Ho detto, ehi... ehi, sì, sì...
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Well, come on..you got it..we gonna dance, we going
Bene, andiamo... hai capito... balleremo, andiamo
to New Orleans.
a New Orleans.
That's the place..I said, come on, come on, come on,
Questo è il posto giusto...ho detto, andiamo, andiamo, andiamo,
come on..(Fade.)
andiamo... (Dissolvenza.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un successo degli anni Sessanta di Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
