Bad Girl 歌詞 日本語訳

ニール・セダカ - バッド・ガール

by Neil Sedaka

Neil Sedaka - Bad Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Bad Girl - Neil Sedaka
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Sedaka Bad Girl

in 1963.
1963年に。
INTRO:
イントロ:
I don't believe a word they're saying....what they're
彼らの言うことは何も信じられない...彼らが何なのか
saying isn't true.
という言い方は真実ではありません。
#1.
#1.
Everybody calls her bad girl..(bad, bad girl.)
誰もが彼女を悪い女の子と呼びます..(悪い、悪い女の子)。
Everybody puts her down..(bad, bad girl.)
みんなが彼女をけなす…(悪い子、悪い子)
Why don't they take the time to understand,
なぜ時間をかけて理解しようとしないのか、
she's looking for a love she's never found..
彼女はまだ見つかっていない愛を探しています。
and it's only cause she's lonely..(bad, bad girl.)
それはただ彼女が寂しいからです..(悪い、悪い娘。)
That's the way she got her name..(bad, bad girl.)
それが彼女の名前の由来です...(悪い、悪い娘。)
#2.
#2.
All she did was look for someone to love..and they put
彼女がしたのは愛する人を探すことだけだった...そして彼らは
the girl to shame.
恥をかく少女。
(Hey, there she's not the girl for you.)
(ねえ、彼女はあなたにぴったりの女の子ではありません。)
Well, you don't know her like I do.
まあ、あなたは私のように彼女のことを知りません。
(Hey, there listen to your friends.)
(ねえ、友達の話を聞いてください。)
If you're gonna put her down, here's where our friendship
彼女を貶めるつもりなら、ここが私たちの友情の場所だ
ends.
終わります。
#3.
#3.
I don't hear a word you're saying..(bad, bad girl.)
あなたの言っていることは何も聞こえません..(悪い、悪い女の子)。
She's the one I'm dreaming of..(bad, bad girl.)
彼女は私が夢見ている人です..(悪い、悪い女の子。)
So, don't you ever call her bad girl, again..
だから、二度と彼女を悪い子と呼ばないでください。
cause she's found a boy to love.
彼女は愛する男の子を見つけたから。
#4.
#4.
(Hey, there, open up your eyes.)
(ねえ、そこ、目を開けて。)
All I see is just a pack of lies.
私に見えるのはただの嘘の塊だけです。
(Hey, there, she's gonna break your heart.)
(おい、彼女は君の心を傷つけるだろう。)
I'm not gonna listen to the rumours that you start.
あなたが始めた噂には耳を傾けません。
INTERLUDE: Bm E (bad, bad girl) Em7 (bad, bad girl.)..A
間奏: Bm E (悪い、悪い女の子) Em7 (悪い、悪い女の子)..A
OUTRO:
アウトロ:
So, don't you ever call her bad girl, again..cause
だから、二度と彼女を悪い子と呼ばないでください。だって
she's found a boy to love..(bad, bad girl.)
彼女は愛する男の子を見つけた..(悪い子、悪い子)
Oh, yes she's found a boy to love..(bad, bad girl.)
ああ、そうだ、彼女は愛する男の子を見つけたんだ。(悪い、悪い女の子。)
And found the one she's dreaming of..(bad, bad girl.)
そして彼女が夢見ていた人を見つけた..(悪い、悪い女の子。)
Oh, yes she's found the one to love..(bad, bad girl.)(Fade.)
ああ、そうだ、彼女は愛する人を見つけた..(悪い、悪い娘。)(フェード。)
A sixties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの60年代のスマッシュ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.