Bad Girl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neil Sedaka - Kötü Kız

by Neil Sedaka

Neil Sedaka - Bad Girl şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Bad Girl - Neil Sedaka
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Sedaka Bad Girl

in 1963.
1963'te.
INTRO:
GİRİŞ:
I don't believe a word they're saying....what they're
Söyledikleri tek kelimeye bile inanmıyorum.
saying isn't true.
demek doğru değil.
#1.
#1.
Everybody calls her bad girl..(bad, bad girl.)
Herkes ona kötü kız diyor..(kötü, kötü kız.)
Everybody puts her down..(bad, bad girl.)
Herkes onu aşağılıyor..(kötü, kötü kız.)
Why don't they take the time to understand,
Neden anlamak için zaman ayırmıyorlar?
she's looking for a love she's never found..
bulamadığı aşkı arıyor..
and it's only cause she's lonely..(bad, bad girl.)
ve bunun tek nedeni yalnız olması..(kötü, kötü kız.)
That's the way she got her name..(bad, bad girl.)
Adını bu şekilde almıştır..(kötü, kötü kız.)
#2.
#2.
All she did was look for someone to love..and they put
Yaptığı tek şey sevecek birini aramaktı..ve onu koydular
the girl to shame.
utanılacak kız.
(Hey, there she's not the girl for you.)
(Hey, işte o sana göre bir kız değil.)
Well, you don't know her like I do.
Sen onu benim kadar tanımıyorsun.
(Hey, there listen to your friends.)
(Hey, arkadaşlarınızı dinleyin.)
If you're gonna put her down, here's where our friendship
Eğer onu yere sereceksen, işte arkadaşlığımız burada
ends.
biter.
#3.
#3.
I don't hear a word you're saying..(bad, bad girl.)
Söylediğin tek kelimeyi duymuyorum..(kötü, kötü kız.)
She's the one I'm dreaming of..(bad, bad girl.)
O hayalini kurduğum kişi..(kötü, kötü kız.)
So, don't you ever call her bad girl, again..
O yüzden bir daha ona kötü kız deme..
cause she's found a boy to love.
Çünkü sevecek bir çocuk buldu.
#4.
#4.
(Hey, there, open up your eyes.)
(Hey, gözlerinizi açın.)
All I see is just a pack of lies.
Gördüğüm tek şey bir sürü yalan.
(Hey, there, she's gonna break your heart.)
(Hey, işte, o senin kalbini kıracak.)
I'm not gonna listen to the rumours that you start.
Başlattığın dedikodulara kulak asmayacağım.
INTERLUDE: Bm E (bad, bad girl) Em7 (bad, bad girl.)..A
ARALIK: Bm E (kötü, kötü kız) Em7 (kötü, kötü kız.)..A
OUTRO:
OUTRO:
So, don't you ever call her bad girl, again..cause
O yüzden bir daha ona kötü kız deme..çünkü
she's found a boy to love..(bad, bad girl.)
sevecek bir erkek buldu..(kötü, kötü kız.)
Oh, yes she's found a boy to love..(bad, bad girl.)
Ah, evet sevecek bir çocuk buldu..(kötü, kötü kız.)
And found the one she's dreaming of..(bad, bad girl.)
Ve hayalini kurduğu kişiyi buldu..(kötü, kötü kız.)
Oh, yes she's found the one to love..(bad, bad girl.)(Fade.)
Ah, evet seveceği kişiyi buldu..(kötü, kötü kız.)(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan altmışlı yılların harikası.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.