Love to Burn Songtekst Nederlandse Vertaling

Neil Young - Liefde om te branden

by Neil Young

Neil Young - Love to Burn songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Love to Burn - Neil Young
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Young Love to Burn

Author/Artist: Neil Young
Auteur/kunstenaar: Neil Young
Title: Love To Burn
Titel: Liefde om te branden
Email: danne.w@musiker.nu
E-mail: danne.w@musiker.nu
Mail me if you want to mail me....
Mail mij als u mij wilt mailen....
Verses:
Verzen:
Before the end of the verses:
Vóór het einde van de verzen:
"You've gotta take the first step.."
"Je moet de eerste stap zetten...."
"You've got to burn..........You better take a chance on love"
"Je moet branden...Je kunt maar beter een gokje wagen op de liefde"
I think this is right tabbed, but dont play the E:s exactly as it stands...
Ik denk dat dit de juiste tab is, maar speel de E:s niet precies zoals deze staat...
Just listen to the song before you play it and you will learn fast.
Luister gewoon naar het nummer voordat je het speelt en je zult het snel leren.
/Daniel W
/Daniël W
rcwoods&famoore@unix1.tcd.ie
rcwoods&famoore@unix1.tcd.ie
Love To Burn
Liefde om te branden
Late one night
Op een avond laat
I was walking in the valley of hearts
Ik liep in de vallei van harten
The spirit came to me
De geest kwam naar mij toe
And said "you've got a move to start
En zei: "Je moet een zet doen
You've gotta take the first step
Je moet de eerste stap zetten
You've gotta crawl to be tall"
Je moet kruipen om groot te zijn'
And then she told me somethin',
En toen vertelde ze me iets,
That I'll never forget
Dat zal ik nooit vergeten
chorus:
refrein:
You(ve) got love to burn
Je hebt liefde om te verbranden
You(d) better take a chance on love
Je kunt beter een gokje wagen op de liefde
You(d) better let your guard down
Je kunt beter je hoede laten
You(d) better take a chance, .... a chance on love
Je kunt beter een gok wagen, .... een kans op liefde
(take a chance on love .... on love)
(maak een kans op de liefde... op de liefde)
In the valley of hearts there's a house called the broken window
In de hartenvallei staat een huis dat het gebroken raam wordt genoemd
'Cause the lovers inside just quarrel all the time
Omdat de geliefden binnen de hele tijd ruzie maken
'Why'd you ruin my life?' 'where you takin' my kid?'
'Waarom heb je mijn leven verpest?' 'Waar breng je mijn kind heen?'
And then they hold each other sayin' 'how did it come to this?'
En dan houden ze elkaar vast en zeggen: 'Hoe heeft het zover kunnen komen?'
chorus:
refrein:
v1 again
v1 opnieuw

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.