Love to Burn Letras Tradução em Português

Neil Young - Amor para queimar

by Neil Young

Neil Young - Love to Burn letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Love to Burn - Neil Young
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Young Love to Burn

Author/Artist: Neil Young
Autor/Artista: Neil Young
Title: Love To Burn
Título: Amor Para Queimar
Email: danne.w@musiker.nu
E-mail: danne.w@musiker.nu
Mail me if you want to mail me....
Envie-me se quiser me enviar....
Verses:
Versos:
Before the end of the verses:
Antes do final dos versos:
"You've gotta take the first step.."
"Você tem que dar o primeiro passo..."
"You've got to burn..........You better take a chance on love"
"Você tem que queimar.......... É melhor você arriscar no amor"
I think this is right tabbed, but dont play the E:s exactly as it stands...
Eu acho que isso está correto, mas não toque o E: exatamente como está ...
Just listen to the song before you play it and you will learn fast.
Basta ouvir a música antes de tocá-la e você aprenderá rápido.
/Daniel W
/Daniel W.
rcwoods&famoore@unix1.tcd.ie
rcwoods&famoore@unix1.tcd.ie
Love To Burn
Adoro queimar
Late one night
Tarde uma noite
I was walking in the valley of hearts
Eu estava andando no vale dos corações
The spirit came to me
O espírito veio até mim
And said "you've got a move to start
E disse: "você tem um movimento para começar
You've gotta take the first step
Você tem que dar o primeiro passo
You've gotta crawl to be tall"
Você tem que rastejar para ser alto"
And then she told me somethin',
E então ela me disse uma coisa,
That I'll never forget
Que eu nunca esquecerei
chorus:
refrão:
You(ve) got love to burn
Você (tem) amor para queimar
You(d) better take a chance on love
É melhor você se arriscar no amor
You(d) better let your guard down
É melhor você baixar a guarda
You(d) better take a chance, .... a chance on love
É melhor você arriscar, uma chance no amor
(take a chance on love .... on love)
(arrisque-se no amor... no amor)
In the valley of hearts there's a house called the broken window
No vale dos corações há uma casa chamada janela quebrada
'Cause the lovers inside just quarrel all the time
Porque os amantes lá dentro brigam o tempo todo
'Why'd you ruin my life?' 'where you takin' my kid?'
'Por que você arruinou minha vida?' 'para onde você está levando meu filho?'
And then they hold each other sayin' 'how did it come to this?'
E então eles se abraçam dizendo 'como isso aconteceu?'
chorus:
refrão:
v1 again
v1 novamente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.