World on a String Letra Traducción al Español
Neil Young - El mundo en una cuerda
by Neil Young
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 6 Sep 1995 13:08:59 GMT
Fecha: 6 de septiembre de 1995 13:08:59 GMT
Subject: CRD: World on a String (Neil Young)
Asunto: CRD: El mundo en una cuerda (Neil Young)
I actually posted this transcription some time ago, but considering its
De hecho, publiqué esta transcripción hace algún tiempo, pero considerando su
correctness compared to the version at OLGA, I just thought it needed a
corrección en comparación con la versión de OLGA, simplemente pensé que necesitaba un
repost. I think it's a nifty little tune, well picked by Neil for his
volver a publicar. Creo que es una pequeña melodía ingeniosa, bien elegida por Neil para su
Unplugged concert. Try it out!
Concierto desconectado. ¡Pruébalo!
World on a String (Unplugged) - Neil Young
El mundo en una cuerda (desenchufado) - Neil Young
Tune Low E (6.string) to D
Afinar Low E (6 cuerdas) a D
Chords: (Power chords (5ths) played with single downstroke)
Acordes: (acordes de potencia (quintas) tocados con un solo golpe descendente)
D5: 000xxx
D5: 000xxx
G5: 555xxx (use pointer-finger as barre)
G5: 555xxx (use el dedo índice como barra)
F5: 333xxx (use pointer-finger as barre)
F5: 333xxx (use el dedo índice como barra)
D: xx0232 (played with some D5 intermingled)
D: xx0232 (jugado con algunos D5 entremezclados)
G6: 550030
G6: 550030
F/A: x03211 (fill in with a 3.string hammer on, pos. 0 -> 2)
F/A: x03211 (rellenar con un martillo de 3 cuerdas, pos. 0 -> 2)
C: x32010 (fill in with a 4.string hammer on, pos. 0 -> 2)
C: x32010 (rellenar con un martillo de 4 cuerdas, pos. 0 -> 2)
Note! The root chords are positively the correct ones, but smaller
¡Nota! Los acordes fundamentales son positivamente los correctos, pero más pequeños.
details may come on different to other people, so any
Los detalles pueden parecer diferentes a los de otras personas, por lo que cualquier
comments/corrections are welcomed.
comentarios/correcciones son bienvenidos.
(D5 G5 F5 D5 D) repeated
(D5 G5 F5 D5 D) repetido
You know I lose, you know I win
Sabes que pierdo, sabes que gano
You know I called for the shape I'm in
Sabes que llamé por la forma en la que estoy
It's just a game you see me play
Es sólo un juego que me ves jugar
Only real in the way that I feel from day to day
Sólo real en la forma en que me siento día a día.
Although the answer is not unknown
Aunque la respuesta no es desconocida
I'm searchin', searchin', and how I've grown
Estoy buscando, buscando y cómo he crecido
It's not all right, to say good-bye
No está bien decir adiós
And the world on a string doesn't mean a thing
Y el mundo en una cuerda no significa nada
No the world on a string doesn't mean a thing
No, el mundo en una cuerda no significa nada
Only real in the way that I feel from day to day
Sólo real en la forma en que me siento día a día.
lyrics: from the c-d sleeve
letra: de la carátula del cd
chords: audio
acordes: audio
corrections/additions welcomed
correcciones/adiciones bienvenidas
rcwoods|famoore@unix1.tcd.ie
rcwoods|famoore@unix1.tcd.ie
World on a String : Unplugged
Mundo en una cuerda: desconectado
(D tuning)
(sintonización D)
You know I lose, you know I win
Sabes que pierdo, sabes que gano
You know I called for the state I'm in
Sabes que llamé por el estado en el que estoy
It's just a game you see me play
Es sólo un juego que me ves jugar
Only real in the way that I feel from day to day
Sólo real en la forma en que me siento día a día.
Although the answer is not unknown
Aunque la respuesta no es desconocida
I'm searchin', searchin', and how I've grown
Estoy buscando, buscando y cómo he crecido
It's not all right, to say good-bye
No está bien decir adiós
And the world on a string doesn't mean a thing
Y el mundo en una cuerda no significa nada
No the world on a string doesn't mean a thing
No, el mundo en una cuerda no significa nada
Only real in the way that I feel from day to day
Sólo real en la forma en que me siento día a día.
run (on E shape):
ejecutar (en forma de E):
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
