At Least I'm Known for Something Songtekst Nederlandse Vertaling

Nieuw gevonden glorie - Ik sta tenminste ergens om bekend

by New Found Glory

New Found Glory - At Least I'm Known for Something songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

At Least I'm Known for Something - New Found Glory
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
New Found Glory At Least I'm Known for Something

At Least I'm Known For Something
Ik sta tenminste ergens om bekend
Catalyst
Katalysator
2004 Geffen Records
2004 Geffen Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: E---E---E---E---E---F#m--A
Intro: E---E---E---E---E---F#m--A
Verse 1:
Vers 1:
I'm in and out of conversation
Ik ben in en uit gesprek
It's hard to keep my attention locked down
Het is moeilijk om mijn aandacht vast te houden
So don't take offense to anything I say
Neem dus geen aanstoot aan wat ik zeg
I tried so hard to keep you coming back my way
Ik heb zo mijn best gedaan om je terug te laten komen
Refrain:
Refrein:
But you don't know the half
Maar je weet de helft niet
F#m G#m B(hold)
F#m G#m B(vasthouden)
And I'm the one to blame for it
En ik ben degene die daar de schuld van krijgt
Chorus 1:
Koor 1:
Cause I'm best known for failure
Omdat ik vooral bekend sta vanwege mijn mislukkingen
Best known for giving up
Het meest bekend vanwege het opgeven
There's nothing that I could say that could matter
Er is niets dat ik zou kunnen zeggen dat er toe zou kunnen doen
That could matter enough
Dat kan genoeg uitmaken
Cause I'm best known for failure
Omdat ik vooral bekend sta vanwege mijn mislukkingen
Best known for giving up
Het meest bekend vanwege het opgeven
There's nothing that I could say that could matter
Er is niets dat ik zou kunnen zeggen dat er toe zou kunnen doen
Verse 2:
Vers 2:
I figured out my situation
Ik heb mijn situatie ontdekt
I am an endless source of useless information
Ik ben een eindeloze bron van nutteloze informatie
Give me bad news cause it's already been expected
Geef me slecht nieuws, want het werd al verwacht
I let my front down and I know I will regret it
Ik heb mijn front laten zakken en ik weet dat ik er spijt van zal krijgen
(Repeat Refrain And Chorus 1)
(Herhaal refrein en refrein 1)
Interlude: E---F#m-A (x3) E
Intermezzo: E --- F#m-A (x3) E
* means harmonics
* betekent harmonischen
Bridge:
Brug:
Let's get down To business now
Laten we nu aan de slag gaan
I'm saving myself the trouble
Ik bespaar mezelf de moeite
in the end
uiteindelijk
(Repeat)
(Herhaal)
But you don't know the half
Maar je weet de helft niet
A B(hold)
A B(vasthouden)
And I'm the one to blame for it
En ik ben degene die daar de schuld van krijgt
Chorus 2:
Koor 2:
Cause I'm best known for failure
Omdat ik vooral bekend sta vanwege mijn mislukkingen
Best known for giving up
Het meest bekend vanwege het opgeven
There's nothing that I could say that could matter
Er is niets dat ik zou kunnen zeggen dat er toe zou kunnen doen
Yes, I'm the one to blame for this
Ja, ik ben de schuldige hiervan
Yes, I'm the one to blame
Ja, ik ben de schuldige
Palm mute these very fast!!!
Palm mute deze zeer snel!!!
Outro:
Uit:
Best known for failure
Vooral bekend vanwege mislukkingen
Best known for giving up
Het meest bekend vanwege het opgeven
E F#m(hold)
E F#m(vasthouden)
There's nothing that I could say
Er is niets dat ik zou kunnen zeggen
A(hold)
EEN(vasthouden)
that could matter That could matter enough
dat kan er toe doen. Dat kan er genoeg toe doen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.