At Least I'm Known for Something Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nowa odnaleziona chwała – przynajmniej jestem z czegoś znany

by New Found Glory

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Found Glory At Least I'm Known for Something

At Least I'm Known For Something
Przynajmniej jestem z czegoś znany
Catalyst
Katalizator
2004 Geffen Records
2004 Geffen Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: E---E---E---E---E---F#m--A
Wprowadzenie: E---E---E---E---E---F#m--A
Verse 1:
Werset 1:
I'm in and out of conversation
Wchodzę i wychodzę z rozmowy
It's hard to keep my attention locked down
Trudno jest utrzymać moją uwagę zablokowaną
So don't take offense to anything I say
Więc nie obrażaj się za nic, co powiem
I tried so hard to keep you coming back my way
Tak bardzo się starałem, żebyś do mnie wrócił
Refrain:
Powstrzymaj się:
But you don't know the half
Ale nie znasz połowy
F#m G#m B(hold)
F#m G#m B(przytrzymaj)
And I'm the one to blame for it
I to ja jestem za to winny
Chorus 1:
Refren 1:
Cause I'm best known for failure
Bo jestem najbardziej znany z porażek
Best known for giving up
Najbardziej znany z tego, że się poddaje
There's nothing that I could say that could matter
Nie ma nic, co mógłbym powiedzieć, co mogłoby mieć znaczenie
That could matter enough
To może mieć wystarczające znaczenie
Cause I'm best known for failure
Bo jestem najbardziej znany z porażek
Best known for giving up
Najbardziej znany z tego, że się poddaje
There's nothing that I could say that could matter
Nie ma nic, co mógłbym powiedzieć, co mogłoby mieć znaczenie
Verse 2:
Werset 2:
I figured out my situation
Rozpracowałem swoją sytuację
I am an endless source of useless information
Jestem niewyczerpanym źródłem bezużytecznych informacji
Give me bad news cause it's already been expected
Przekaż mi złe wieści, bo już się ich spodziewano
I let my front down and I know I will regret it
Opuściłem przód i wiem, że będę tego żałować
(Repeat Refrain And Chorus 1)
(Powtórz refren i refren 1)
Interlude: E---F#m-A (x3) E
Przerywnik: E---F#m-A (x3) E
* means harmonics
* oznacza harmoniczne
Bridge:
Most:
Let's get down To business now
Przejdźmy teraz do interesów
I'm saving myself the trouble
Oszczędzam sobie kłopotów
in the end
w końcu
(Repeat)
(Powtórz)
But you don't know the half
Ale nie znasz połowy
A B(hold)
A B (przytrzymaj)
And I'm the one to blame for it
I to ja jestem za to winny
Chorus 2:
Chór 2:
Cause I'm best known for failure
Bo jestem najbardziej znany z porażek
Best known for giving up
Najbardziej znany z tego, że się poddaje
There's nothing that I could say that could matter
Nie ma nic, co mógłbym powiedzieć, co mogłoby mieć znaczenie
Yes, I'm the one to blame for this
Tak, to ja jestem temu winien
Yes, I'm the one to blame
Tak, to ja jestem winien
Palm mute these very fast!!!
Wyciszenie dłoni bardzo szybko!!!
Outro:
Zakończenie:
Best known for failure
Najbardziej znany z porażek
Best known for giving up
Najbardziej znany z tego, że się poddaje
E F#m(hold)
E F#m(przytrzymaj)
There's nothing that I could say
Nie ma nic, co mogłabym powiedzieć
A(hold)
A (przytrzymaj)
that could matter That could matter enough
to może mieć znaczenie. To może mieć wystarczające znaczenie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.