At Least I'm Known for Something Letras Tradução em Português

Nova glória encontrada - pelo menos sou conhecido por alguma coisa

by New Found Glory

New Found Glory - At Least I'm Known for Something letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

At Least I'm Known for Something - New Found Glory
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
New Found Glory At Least I'm Known for Something

At Least I'm Known For Something
Pelo menos sou conhecido por alguma coisa
Catalyst
Catalisador
2004 Geffen Records
Registros Geffen de 2004
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Acordes usados:
Intro: E---E---E---E---E---F#m--A
Introdução: E---E---E---E---E---F#m--A
Verse 1:
Versículo 1:
I'm in and out of conversation
Estou dentro e fora da conversa
It's hard to keep my attention locked down
É difícil manter minha atenção bloqueada
So don't take offense to anything I say
Então não se ofenda com nada do que eu digo
I tried so hard to keep you coming back my way
Eu tentei tanto fazer você voltar no meu caminho
Refrain:
Refrão:
But you don't know the half
Mas você não sabe a metade
F#m G#m B(hold)
F#m G#m B(mantenha pressionado)
And I'm the one to blame for it
E eu sou o único culpado por isso
Chorus 1:
Refrão 1:
Cause I'm best known for failure
Porque sou mais conhecido pelo fracasso
Best known for giving up
Mais conhecido por desistir
There's nothing that I could say that could matter
Não há nada que eu possa dizer que possa importar
That could matter enough
Isso pode importar o suficiente
Cause I'm best known for failure
Porque sou mais conhecido pelo fracasso
Best known for giving up
Mais conhecido por desistir
There's nothing that I could say that could matter
Não há nada que eu possa dizer que possa importar
Verse 2:
Versículo 2:
I figured out my situation
Eu descobri minha situação
I am an endless source of useless information
Eu sou uma fonte inesgotável de informações inúteis
Give me bad news cause it's already been expected
Me dê más notícias porque já era esperado
I let my front down and I know I will regret it
Eu deixei minha frente cair e sei que vou me arrepender
(Repeat Refrain And Chorus 1)
(Repita o refrão e o refrão 1)
Interlude: E---F#m-A (x3) E
Interlúdio: E---F#m-A (x3) E
* means harmonics
* significa harmônicos
Bridge:
Ponte:
Let's get down To business now
Vamos começar a trabalhar agora
I'm saving myself the trouble
Estou me poupando do problema
in the end
no final
(Repeat)
(Repetir)
But you don't know the half
Mas você não sabe a metade
A B(hold)
A B (manter)
And I'm the one to blame for it
E eu sou o único culpado por isso
Chorus 2:
Refrão 2:
Cause I'm best known for failure
Porque sou mais conhecido pelo fracasso
Best known for giving up
Mais conhecido por desistir
There's nothing that I could say that could matter
Não há nada que eu possa dizer que possa importar
Yes, I'm the one to blame for this
Sim, eu sou o culpado por isso
Yes, I'm the one to blame
Sim, eu sou o culpado
Palm mute these very fast!!!
Palm silencia estes muito rápido!!!
Outro:
Outro:
Best known for failure
Mais conhecido pelo fracasso
Best known for giving up
Mais conhecido por desistir
E F#m(hold)
E F#m(manter pressionado)
There's nothing that I could say
Não há nada que eu possa dizer
A(hold)
A (manter)
that could matter That could matter enough
isso pode importar Isso pode importar o suficiente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.