The Carny 歌詞 日本語訳

ニック・ケイヴ&ザ・バッド・シーズ - ザ・カーニー

by Nick Cave & The Bad Seeds

Nick Cave & The Bad Seeds - The Carny の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Carny - Nick Cave & The Bad Seeds
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nick Cave & The Bad Seeds The Carny

Chords
コード
The timing seems hard but there are clues to be on time:
タイミングは難しいように思えますが、間に合うためのヒントはあります。
- Play "Cm" when the verse comes quitely
- バースがかなり来たときに「Cm」を演奏します
- Play "Fm/C" when the organ enters
- オルガンが入ったら「Fm/C」を演奏します
- Play "Cdim" when the tack piano strums
- タックピアノが鳴ったら「Cdim」を演奏します
Cdim (fade in, then at 0:27 play it 14 times)
Cdim (フェードインし、0:27 から 14 回再生します)
Fm/C (14 times)
Fm/C(14回)
Verse 1 (1:08)
詩 1 (1:08)
And no-one saw the Carny go, the weeks flew by
そしてカーニーが去っていくのを誰も見なかった、数週間はあっという間に過ぎた
Until they moved on the show, leaving his caravan behind
彼らがショーで彼のキャラバンを残して移動するまで
It was parked out on the south east ridge
南東の尾根に停めました
And as the company crossed the bridge
そして会社が橋を渡ったとき
With the first rain filling the bone-dry river bed
最初の雨が乾いた川床を満たして
It shone, just so, upon the edge, away, away, we're sad to say
それはまさに輝いていた、端で、離れて、離れて、私たちは悲しいことに
Dog-boy, Atlas, Mandrake, the geeks, the hired hands
犬の少年、アトラス、マンドレイク、オタク、雇われた人たち
There was not one among them that did not cast an eye behind
彼らの中で後ろを気にしない者は一人もいなかった
In the hope that the Carny would return to his own kind
カーニーが元の種族に戻ることを願って
Bridge (2:02)
ブリッジ (2:02)
Cdim (14 times)
CDIM(14回)
Fm/C (12 times)
Fm/C(12回)
The Carny left behind a horse so skin and bone that he named Sorrow
カーニーは骨と皮のような馬を残し、「悲しみ」と名付けた
And it was in a shallow, unmarked grave
そしてそれは浅くて、目印もない墓の中にあった
That that old nag was laid in the then parched meadow
あの古い小言が当時の乾いた牧草地に横たわっていたことを
And it was the dwarves that were given the task of digging the ditch
そして、溝を掘る任務を与えられたのはドワーフたちでした
And laying the nag's carcass in the ground
そして小言の死骸を地面に横たえる
While boss Bellini, waved his smoking pistol around saying:
ベッリーニ監督は発煙筒を振り回しながらこう言いました。
"The nag was dead meat"
「小言は死んだ肉だった」
"We can't afford to carry dead weight"
「私たちには自重を負う余裕はない」
While the whole company standing about, not making a sound
会社全体が物音も立てずに立ち尽くしている中、
And turning to the dwarves perched on the enclosure gate
そして囲いの門に止まっているドワーフたちに目を向けると
The boss says: "Bury this lump of crow bait"
上司は「このカラスの餌の塊を埋めてください」と言います。
Bridge (3:30)
橋 (3:30)
Cdim (14 times)
CDIM(14回)
Fm/C (12 times)
Fm/C(12回)
And the rain came hammering down
そして雨が叩きつけてきた
Everybody running for their wagons
誰もがワゴンに向かって走っています
Tying all the canvas flaps down
すべてのキャンバスのフラップを結びます
The mangy cats growling in their cages
檻の中でうなる汚い猫たち
The bird-girl flapping and squawking around
羽ばたき鳴く鳥娘
The whole valley reeking of wet beast
谷全体が濡れた獣の臭いがする
Wet beast and rotten, sodden hay
濡れた獣と腐って濡れた干し草
Freak and brute creation all
異常で野蛮な創造物すべて
Packed up and on their way
荷物をまとめて出発中
The three dwarves peering from their wagon's hind
馬車の後部から見つめる三人のドワーフ
Moses says to Noah: "Shoulda dugga deepa one"
モーセはノアに「深く考えるべきだ」と言いました。
Their grizzled faces like dying moons
彼らの白髪交じりの顔は瀕死の月のようだ
Still dirty from the digging done
掘ったのでまだ汚れています
Break (4:58)
休憩 (4:58)
Fm/C (Strummed 8 times)
Fm/C (8回かき鳴らす)
Fm/C (Stummed 8 more times)
Fm/C (さらに 8 回つまづく)
And Charlie the Atlas to the three said:
そしてアトラスのチャーリーは3人にこう言いました。
"I guess the Carny ain't gonna show"
「カーニーは登場しないと思うよ」
And they were silent for a spell
そして彼らはしばらく沈黙していた
wishing they'd done a better job of burying Sorrow
悲しみをもっとうまく埋めることができればよかったのに
Bridge (5:23)
橋 (5:23)
Cdim (12 times)
CDIM(12回)
And the company passed from the valley into a higher ground
そして会社は谷から高台へ移りました
And the rain beat on the ridge and on the meadow and on the mound
そして雨が尾根と牧草地と塚を打ちました
Until nothing was left, nothing left at all
何も残らないまで、何も残らないまで
Except the body of Sorrow, that rose in time
時を経て立ち上がった悲しみの肉体を除いて
To float upon the surface of the eaten soil
食べた土の表面に浮く
Bridge (6:06)
ブリッジ (6:06)
Cdim (12 times)
CDIM(12回)
And a murder of crows did circle around
そしてカラスの殺人事件が周囲を駆け巡った
First one, then the others flapping blackly down
最初の 1 つ、次に他の 2 つが黒く羽ばたく
Bridge (6:33)
橋 (6:33)
Cdim (8 times)
CDIM(8回)
And the Carny's van still sat upon the edge
そしてカーニーのバンはまだ端に座っていた
Tilting slowly as the firm ground turned to sludge
固い地盤がヘドロと化しゆっくりと傾く
Bridge (6:56)
ブリッジ (6:56)
Cdim (8 times)
CDIM(8回)
And the rain it hammered down
そして降り注いだ雨は
And the rain it hammered down
そして降り注いだ雨は
And the rain it hammered down
そして降り注いだ雨は
And the rain it hammered down
そして降り注いだ雨は
Bridge (7:18)
橋 (7:18)
Cdim (8 times)
CDIM(8回)
nd
nd
And no-one saw the Carny go
そしてカーニーが去っていくのを誰も見ていなかった
No-one saw the Carny go
カーニーが去っていくのを誰も見ていなかった
No-one saw the Carny go
カーニーが去っていくのを誰も見ていなかった
Cdim (play it 8 times and and on Cm)
Cdim (8 回再生し、Cm で再生)
I say, it's funny how things go...
私は言う、物事の進み方はおかしい...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.