Roman Holiday Paroles Traduction Française

Nicki Minaj - Vacances romaines

by Nicki Minaj

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nicki Minaj Roman Holiday

IMPORTANT: CAPO MUST BE ON THE 8TH FRETT TO SOUND LIKE THE SONG
IMPORTANT : CAPO DOIT ÊTRE SUR LA 8ÈME FRETTE POUR SONNER COMME LA CHANSON
and repeat chords throughout
et répétez les accords tout au long
Hook: Nicki Minaj as Martha Zolanski
Crochet : Nicki Minaj dans le rôle de Martha Zolanski
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman
Prends de courtes vacances, Roman
You'll be okay
Tout ira bien
(Stop it mother please)
(Arrête ça maman s'il te plaît)
You need to know your station, Roman
Tu dois connaître ta station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur vos vêtements et votre cerveau
(Get me out of here, mother)
(Sortez-moi d'ici, mère)
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your silencing
De ton silence
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux prendre, tu peux prendre
I know how bad you need a Roman holiday ( a Roman holiday)
Je sais à quel point tu as besoin de vacances romaines (de vacances romaines)
A Roman holiday
Des vacances romaines
Verse 1: Nicki Minaj as Roman Zolanski
Couplet 1 : Nicki Minaj dans le rôle de Roman Zolanski
You done, you tight?
Tu as fini, tu es serré ?
You suck at life?
Tu es nul dans la vie ?
You don't want a round three
Tu ne veux pas d'un troisième tour
You'll suffer twice.
Vous souffrirez deux fois.
Worship the queen and you might could pass
Adorez la reine et vous pourriez réussir
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Reste réaliste, ces salopes ne pouvaient pas m'essuyer le cul
Anyway, stylist, go get Bvlgari
Bref, styliste, va chercher Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Je suis le Svengali ultime
You, You bitches can't even spell that
Vous, vous, les salopes, ne savez même pas épeler ça
You, you hoes buggin'
Vous, vous, les putes, vous vous embrouillez
Repel that
Repoussez ça
Let me tell you this, sister
Laisse-moi te dire ceci, sœur
I am, I am colder than a blister
Je le suis, j'ai plus froid qu'une ampoule
Cause my flow's so sick
Parce que mon flux est si malade
And I'm a lunatic
Et je suis un fou
And this can't be cured with no Elixir
Et cela ne peut pas être guéri sans Elixir
'Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Parce que vous savez tous qui, bordel, qu'est-ce que je fais
I done put the pressure to every thug I knew
J'ai mis la pression sur tous les voyou que je connaissais
Quack quack to a duck and a chicken too
Coin-coin à un canard et à un poulet aussi
Put the hyena in a freaking zoo
Mettez la hyène dans un putain de zoo
Nicki Minaj as Martha Zolanski:
Nicki Minaj dans le rôle de Martha Zolanski :
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman
Prends de courtes vacances, Roman
You'll be ok
Tout ira bien
(Mother stop it please)
(Mère, arrête ça s'il te plaît)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
Tu dois connaître ta station, Roman (je ne peux pas le prendre)
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur vos vêtements et votre cerveau
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your silencing
De ton silence
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux prendre, tu peux prendre
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
Je sais à quel point tu as besoin de vacances romaines (laisse-moi tranquille, mère)
Roman holiday (I hate you)
Fête romaine (je te déteste)
A Roman holiday
Des vacances romaines
Verse 2: Nicki Minaj as Roman Zolanski
Couplet 2 : Nicki Minaj dans le rôle de Roman Zolanski
Witch, twitch, bitch!
Sorcière, tic, salope !
Motherfucking right, this is World War 6
Putain, c'est vrai, c'est la sixième guerre mondiale
This right here might make a bitch die
Ceci ici pourrait faire mourir une chienne
And this right here is gonna make a bitch cry
Et ça va faire pleurer une salope
And if you being honest, I am such a great guy
Et si tu es honnête, je suis un gars tellement génial
And this what I do when a bitch breaks flock
Et c'est ce que je fais quand une chienne brise le troupeau
I'mma put her in a dungeon under, under
Je vais la mettre dans un donjon sous, sous
No them bitches ain't eating
Non, ces salopes ne mangent pas
They dying of hunger
Ils meurent de faim
Motherfucker I need, who the fuck is this whore
Enfoiré dont j'ai besoin, qui est cette putain ?
And yes maybe just a touch of tourettes
Et oui peut-être juste une touche de tourettes
Get my wigs Terrance go and get my berets
Prends mes perruques Terrance va chercher mes bérets
Nicki Minaj as Martha Zolanski:
Nicki Minaj dans le rôle de Martha Zolanski :
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman (Mother your a psychotic lady)
Prends de courtes vacances, Roman (Mère, tu es une femme psychotique)
You'll be ok
Tout ira bien
You need to know your station, Roman
Tu dois connaître ta station, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur vos vêtements et votre cerveau
(Get me out of her mother)
(Sortez-moi de sa mère)
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your silencing
De ton silence
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux prendre, tu peux prendre
I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)
Je sais à quel point tu as besoin de vacances romaines (vacances romaines)
A Roman holiday
Des vacances romaines
Nicki Minaj as Roman Zolanski
Nicki Minaj dans le rôle de Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venez tous, fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphant
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venez tous, fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphant
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venez tous, fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphant
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Talking about me, you talking about me?
Tu parles de moi, tu parles de moi ?
I dare a motherfucker, to be talking about me
J'ose un enfoiré parler de moi
Them bitches must be smokin' a couple of OC
Ces salopes doivent fumer quelques OC
They want the outline, I give them a goatee
Ils veulent le contour, je leur donne une barbiche
God damn, motherfucker, you talking about me?
Bon sang, enfoiré, tu parles de moi ?
I dare a motherfucker, to be talking about me
J'ose un enfoiré parler de moi
Them bitches must be smoking a couple of OC
Ces salopes doivent fumer quelques OC
Ha Ba Ba Ba Ga Gum the goatee
Ha Ba Ba Ba Ga Gum la barbiche
Nicki Minaj as Martha Zolanski:
Nicki Minaj dans le rôle de Martha Zolanski :
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments, Roman
Take a short vacation, Roman
Prends de courtes vacances, Roman
You'll be ok
Tout ira bien
(Mother stop it please)
(Mère, arrête ça s'il te plaît)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
Tu dois connaître ta station, Roman (je ne peux pas le prendre)
Some alterations on your clothes and your brain
Quelques modifications sur vos vêtements et votre cerveau
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your silencing
De ton silence
There is so much you can take, you can take
Il y a tellement de choses que tu peux prendre, tu peux prendre
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
Je sais à quel point tu as besoin de vacances romaines (laisse-moi tranquille, mère)
Roman holiday (I hate you)
Fête romaine (je te déteste)
A Roman holiday
Des vacances romaines

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.