Roman Holiday 歌詞 日本語訳
ニッキー・ミナージュ - ローマの休日
by Nicki Minaj
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IMPORTANT: CAPO MUST BE ON THE 8TH FRETT TO SOUND LIKE THE SONG
重要: 曲のように聞こえるようにするには、カポタストが 8 フレットにある必要があります
and repeat chords throughout
全体を通してコードを繰り返します
Hook: Nicki Minaj as Martha Zolanski
フック:マーサ・ゾランスキー役のニッキー・ミナージュ
Take your medication, Roman
薬を飲みなさい、ローマン
Take a short vacation, Roman
短い休暇を取ってください、ロマン
You'll be okay
大丈夫だよ
(Stop it mother please)
(母さんやめてください)
You need to know your station, Roman
あなたのステーションを知る必要があります、ローマン
Some alterations on your clothes and your brain
衣服と脳の一部の変更
(Get me out of here, mother)
(ここから出してください、お母さん)
Take a little break, little break
ちょっと休憩、少し休憩
From your silencing
あなたの沈黙から
There is so much you can take, you can take
取れるものはたくさんある、取れる
I know how bad you need a Roman holiday ( a Roman holiday)
ローマの休日がどれほど必要かはわかっています (ローマの休日)
A Roman holiday
ローマの休日
Verse 1: Nicki Minaj as Roman Zolanski
第1節:ロマン・ゾランスキー役のニッキー・ミナージュ
You done, you tight?
やったね、しっかりしてる?
You suck at life?
あなたは人生が下手ですか?
You don't want a round three
ラウンド3は望まない
You'll suffer twice.
二度苦しむことになるでしょう。
Worship the queen and you might could pass
女王を崇拝すれば合格できるかもしれない
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
本当のことを言っておいて、この雌犬たちは私の尻を拭くことができませんでした
Anyway, stylist, go get Bvlgari
とにかく、スタイリスト、ブルガリを買いに行ってください
I am the ultimate Svengali
私は究極のスヴェンガリです
You, You bitches can't even spell that
あなた、この雌犬たちはそれを綴ることさえできません
You, you hoes buggin'
お前、クソ野郎だ
Repel that
それを撃退してください
Let me tell you this, sister
これを教えてあげましょう、お姉さん
I am, I am colder than a blister
私は、水ぶくれよりも寒いです
Cause my flow's so sick
だって私の流れはとても悪いから
And I'm a lunatic
そして私は狂人です
And this can't be cured with no Elixir
そしてこれはエリクサーがないと治らない
'Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
だってみんな、私が一体誰なのか、何をしているのか知っているから
I done put the pressure to every thug I knew
私は知っているすべての凶悪犯に圧力をかけました
Quack quack to a duck and a chicken too
アヒルにも鶏にもクワックワック
Put the hyena in a freaking zoo
ハイエナをとんでもない動物園に入れる
Nicki Minaj as Martha Zolanski:
マーサ・ゾランスキー役のニッキー・ミナージュ:
Take your medication, Roman
薬を飲みなさい、ローマン
Take a short vacation, Roman
短い休暇を取ってください、ロマン
You'll be ok
大丈夫だよ
(Mother stop it please)
(お母さん、やめてください)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
あなたのステーションを知る必要があります、ローマン(私はそれを受け入れることができません)
Some alterations on your clothes and your brain
衣服と脳の一部の変更
Take a little break, little break
ちょっと休憩、少し休憩
From your silencing
あなたの沈黙から
There is so much you can take, you can take
取れるものはたくさんある、取れる
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
ローマの休日がどれほど必要かはわかっています(母さん、放っておいてください)
Roman holiday (I hate you)
ローマの休日 (私はあなたが嫌いです)
A Roman holiday
ローマの休日
Verse 2: Nicki Minaj as Roman Zolanski
第2節:ロマン・ゾランスキー役のニッキー・ミナージュ
Witch, twitch, bitch!
魔女、ぴくぴく、ビッチ!
Motherfucking right, this is World War 6
クソそうだ、これは第六次世界大戦だ
This right here might make a bitch die
ここにあるのは雌犬を死に至らしめるかもしれない
And this right here is gonna make a bitch cry
そして、これは雌犬を泣かせるでしょう
And if you being honest, I am such a great guy
正直に言うと、私はとても素晴らしい男です
And this what I do when a bitch breaks flock
そして雌犬が群れを破ったときに私がすることはこれです
I'mma put her in a dungeon under, under
彼女を地下牢に放り込んでやる
No them bitches ain't eating
いや、奴らは食べてないよ
They dying of hunger
彼らは飢えで死んでいく
Motherfucker I need, who the fuck is this whore
マザーファッカー、俺には必要だ、一体この売春婦は誰だ
And yes maybe just a touch of tourettes
そしてはい、トゥレットを少しだけ加えるかもしれません
Get my wigs Terrance go and get my berets
かつらを持ってきて テレンスはベレー帽を取りに行って
Nicki Minaj as Martha Zolanski:
マーサ・ゾランスキー役のニッキー・ミナージュ:
Take your medication, Roman
薬を飲みなさい、ローマン
Take a short vacation, Roman (Mother your a psychotic lady)
短い休暇を取ってください、ローマン(お母さんは精神異常者です)
You'll be ok
大丈夫だよ
You need to know your station, Roman
あなたのステーションを知る必要があります、ローマン
Some alterations on your clothes and your brain
衣服と脳の一部の変更
(Get me out of her mother)
(彼女の母親から私を引き離してください)
Take a little break, little break
ちょっと休憩、少し休憩
From your silencing
あなたの沈黙から
There is so much you can take, you can take
取れるものはたくさんある、取れる
I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)
ローマの休日がどれほど必要かはわかっています (ローマの休日)
A Roman holiday
ローマの休日
Nicki Minaj as Roman Zolanski
ロマン・ゾランスキー役のニッキー・ミナージュ
Come all ye faithful
忠実な皆さん、来てください
Joyful and triumphant
喜びと勝利に満ちた
I am Roman Zolanski
私はロマン・ゾランスキーです
Come all ye faithful
忠実な皆さん、来てください
Joyful and triumphant
喜びと勝利に満ちた
I am Roman Zolanski
私はロマン・ゾランスキーです
Come all ye faithful
忠実な皆さん、来てください
Joyful and triumphant
喜びと勝利に満ちた
I am Roman Zolanski
私はロマン・ゾランスキーです
Talking about me, you talking about me?
私のことを話しているのですか、私のことを話しているのですか?
I dare a motherfucker, to be talking about me
クソ野郎、あえて私のことを話すのは
Them bitches must be smokin' a couple of OC
奴らはOCを何本か吸っているに違いない
They want the outline, I give them a goatee
彼らは輪郭が欲しい、私は彼らにヤギひげを与える
God damn, motherfucker, you talking about me?
くそー、クソ野郎、私のこと言ってるの?
I dare a motherfucker, to be talking about me
クソ野郎、あえて私のことを話すのは
Them bitches must be smoking a couple of OC
奴らはOCを何本か吸っているに違いない
Ha Ba Ba Ba Ga Gum the goatee
ヤギひげのハ・バ・バ・ガ・ガム
Nicki Minaj as Martha Zolanski:
マーサ・ゾランスキー役のニッキー・ミナージュ:
Take your medication, Roman
薬を飲みなさい、ローマン
Take a short vacation, Roman
短い休暇を取ってください、ロマン
You'll be ok
大丈夫だよ
(Mother stop it please)
(お母さん、やめてください)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
あなたのステーションを知る必要があります、ローマン(私はそれを受け入れることができません)
Some alterations on your clothes and your brain
衣服と脳の一部の変更
Take a little break, little break
ちょっと休憩、少し休憩
From your silencing
あなたの沈黙から
There is so much you can take, you can take
取れるものはたくさんある、取れる
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
ローマの休日がどれほど必要かはわかっています(母さん、放っておいてください)
Roman holiday (I hate you)
ローマの休日 (私はあなたが嫌いです)
A Roman holiday
ローマの休日
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
