Titanic كلمات أغنية ترجمة عربية
نيلز هوسجارد - تيتانيك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TITANIC - Niels Hausgaard
تيتانيك - نيلز هوسجارد
Det begyndte med en rysten
بدأت مع هزة
p det nedre dk
في الجزء السفلي من المعرفة
Vi holdt op med at snakke og lyttede
توقفنا عن الحديث واستمعنا
til lyden var vk
إلى الصوت كان VK
Vi blev ikke srligt bange, da de sagde at skibet
لم نكن خائفين بشكل خاص عندما قالوا إن السفينة
vist nok var sprunget lk
ربما قفز lk
Vi vidste jo, det var det eneste skib
كنا نعلم أنها كانت السفينة الوحيدة
i verden, der ikke kunne synke.
في العالم الذي لا يمكن أن يغرق.
Du fandt dine smykker,
لقد وجدت مجوهراتك،
for som du sagde,
لأنه كما قلت
"De kunne s nemt blive stjlet".
"يمكن سرقتها بسهولة".
Jeg fandt en trje,
لقد وجدت شجرة
bare for hvis det skulle blive koldt.
فقط في حالة البرد.
Da vi kom ud fra kahytten, kunne vi tydeligt hre hvordan vandet det fossede ind.
وعندما خرجنا من المقصورة، سمعنا بوضوح كيف تتدفق المياه إلى الداخل.
Vi s p hinanden, og da kunne jeg se
نظرنا إلى بعضنا البعض، وبعد ذلك تمكنت من الرؤية
du pludselig blev s hvid.
لقد تحولت فجأة إلى اللون الأبيض.
S fulgte vi pilen, der viste
لقد اتبعنا السهم الذي أظهر
hvor redningsbdene var.
حيث كانت قوارب النجاة.
For der var redningsbde om bord,
لأنه كان هناك قارب إنقاذ على متن السفينة،
jeg ved ikke hvorfor.
لا أعرف لماذا.
Vi var en masse mennesker forsamlet
كنا الكثير من الناس مجتمعين
fra det allerlaveste dk.
من أدنى مستوى ممكن.
Dem fra first class stod henne ved bden,
أولئك من الدرجة الأولى وقفوا في الأسفل،
vi andre stod lidt lngere vk.
بقي بقيتنا لفترة أطول قليلا.
S traf vi en svensker jeg havde snakket
ثم التقينا بسويدي كنت قد تحدثت إليه
lidt med her til morgen.
قليلا مع هذا الصباح
Vi hilste p hans halvvoksne datter
لقد استقبلنا ابنته نصف البالغة
og p hans kone.
وعلى زوجته.
Men s sagde kaptajnen at redningsbden
ولكن بعد ذلك قال القبطان لقارب النجاة
ikke var til at f i vandet.
لم يكن و في الماء.
Den klvning der havde sat hejsevrket op,
الانقسام الذي أنشأ الرافعة ،
havde vist glemt et eller andet.
يجب أن يكون قد نسي شيئا.
S fulgtes vi ad ned i baren
ثم تبعنا بعضنا البعض إلى داخل الحانة
for at f os en drink.
ليحصل لنا على مشروب.
Alt var normalt,
كل شيء كان طبيعياً،
bortset fra det kostede ingen ting.
بخلاف ذلك لا يكلف شيئا.
S begyndte skibet at hlde s grove,
ثم بدأت السفينة تشعر بالخشونة الشديدة،
men vi nvnte det ikke med et ord.
ولكننا لم نذكره بكلمة.
Der var flere som sprang i vandet,
وكان هناك العديد ممن قفزوا في الماء،
men vi ville hellere blive om bord.
لكننا نفضل البقاء على متن السفينة.
Jeg tnkte en bn og kunne nsten ikke forst det passede.
فكرت في صلاة ولم أستطع أن أفهم أنها مناسبة.
Vi holdt hinanden i hnden
أمسكنا أيدينا
imens vi prvede at holde os fast.
بينما كنا نحاول الصمود.
For havet var mrkt og koldt
لأن البحر كان مظلماً وبارداً
og skibet hldte ogs mere og mere.
وكانت السفينة تحمل المزيد والمزيد.
Og de bde der kom i vandet var fyldt op,
"والسفن التي دخلت الماء امتلأت"
der kunne ikke blive plads til flere.
لا يمكن أن يكون هناك مجال للمزيد.
S til sidst spillede orkesteret
وأخيرا لعبت الأوركسترا
"Nrmere Gud til dig".
"أقرب الله إليك".
Da vidste vi, nu skete det,
ثم عرفنا، والآن حدث ما حدث،
der ikke kunne ske.
هذا لا يمكن أن يحدث.
Vi klyngede os til det,
لقد تمسكنا به،
der havde stet i vor avis.
التي ظهرت في صحيفتنا.
At eksperterne var enige om
وهو ما اتفق عليه الخبراء
vi aldrig kunne forlise.
لا يمكننا أبدًا أن نتحطم.
Og eksperterne siger stadig,
وما زال الخبراء يقولون،
vi aldrig kan forlise.
لا يمكننا أبدًا أن نتحطم.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
