Titanic Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Niels Hausgaard – Titanic
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TITANIC - Niels Hausgaard
TITANIC – Niels Hausgaard
Det begyndte med en rysten
Zaczęło się od drżenia
p det nedre dk
na dolnym dk
Vi holdt op med at snakke og lyttede
Przestaliśmy rozmawiać i słuchaliśmy
til lyden var vk
do dźwięku był vk
Vi blev ikke srligt bange, da de sagde at skibet
Nie przestraszyliśmy się szczególnie, gdy powiedziano nam, że to statek
vist nok var sprunget lk
prawdopodobnie skoczył ok
Vi vidste jo, det var det eneste skib
Wiedzieliśmy, że to jedyny statek
i verden, der ikke kunne synke.
w świecie, który nie mógł zatonąć.
Du fandt dine smykker,
Znalazłeś swoją biżuterię,
for som du sagde,
ponieważ tak jak powiedziałeś
"De kunne s nemt blive stjlet".
„Można je tak łatwo ukraść”.
Jeg fandt en trje,
Znalazłem drzewo
bare for hvis det skulle blive koldt.
na wypadek, gdyby zrobiło się zimno.
Da vi kom ud fra kahytten, kunne vi tydeligt hre hvordan vandet det fossede ind.
Kiedy wyszliśmy z kabiny, wyraźnie słyszeliśmy, jak woda napływała do środka.
Vi s p hinanden, og da kunne jeg se
Spojrzeliśmy na siebie i wtedy zobaczyłem
du pludselig blev s hvid.
nagle zbladłeś.
S fulgte vi pilen, der viste
S podążaliśmy za strzałką, która wskazywała
hvor redningsbdene var.
gdzie były łodzie ratunkowe.
For der var redningsbde om bord,
Ponieważ na pokładzie była łódź ratunkowa,
jeg ved ikke hvorfor.
Nie wiem dlaczego.
Vi var en masse mennesker forsamlet
Zgromadziło się nas bardzo dużo ludzi
fra det allerlaveste dk.
od najniższego dk.
Dem fra first class stod henne ved bden,
Ci z pierwszej klasy stali na dole,
vi andre stod lidt lngere vk.
reszta z nas została trochę dłużej.
S traf vi en svensker jeg havde snakket
Potem spotkaliśmy Szweda, z którym rozmawiałem
lidt med her til morgen.
trochę z dzisiejszym porankiem.
Vi hilste p hans halvvoksne datter
Powitaliśmy jego na wpół dorosłą córkę
og p hans kone.
i na jego żonie.
Men s sagde kaptajnen at redningsbden
Ale wtedy kapitan powiedział do łodzi ratunkowej
ikke var til at f i vandet.
nie było wchodzenia do wody.
Den klvning der havde sat hejsevrket op,
Rozłam, który utworzył podnośnik,
havde vist glemt et eller andet.
musiał o czymś zapomnieć.
S fulgtes vi ad ned i baren
Potem poszliśmy za sobą do baru
for at f os en drink.
żeby postawić nam drinka.
Alt var normalt,
Wszystko było normalne,
bortset fra det kostede ingen ting.
poza tym to nic nie kosztuje.
S begyndte skibet at hlde s grove,
Potem statek zaczął wydawać się taki szorstki,
men vi nvnte det ikke med et ord.
ale nie wspomnieliśmy o tym ani słowem.
Der var flere som sprang i vandet,
Było kilku, którzy wskoczyli do wody,
men vi ville hellere blive om bord.
ale wolelibyśmy pozostać na pokładzie.
Jeg tnkte en bn og kunne nsten ikke forst det passede.
Pomyślałem o modlitwie i ledwo zrozumiałem, czy pasuje.
Vi holdt hinanden i hnden
Trzymaliśmy się za ręce
imens vi prvede at holde os fast.
podczas gdy my próbowaliśmy się utrzymać.
For havet var mrkt og koldt
Ponieważ morze było ciemne i zimne
og skibet hldte ogs mere og mere.
a statek także dźwigał coraz więcej.
Og de bde der kom i vandet var fyldt op,
A łodzie, które weszły do wody, zostały napełnione,
der kunne ikke blive plads til flere.
nie mogło być miejsca na więcej.
S til sidst spillede orkesteret
Wreszcie zagrała orkiestra
"Nrmere Gud til dig".
„Bliżej Boga Tobie”.
Da vidste vi, nu skete det,
Wtedy wiedzieliśmy, teraz to się stało,
der ikke kunne ske.
to nie mogło się zdarzyć.
Vi klyngede os til det,
Trzymaliśmy się tego,
der havde stet i vor avis.
który ukazał się w naszej gazecie.
At eksperterne var enige om
Z czym zgodzili się eksperci
vi aldrig kunne forlise.
nigdy nie moglibyśmy rozbić się.
Og eksperterne siger stadig,
A eksperci wciąż twierdzą,
vi aldrig kan forlise.
nigdy nie możemy rozbić statku.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
