I Want My Tears Back Testo Traduzione Italiana

Nightwish - Rivoglio le mie lacrime

by Nightwish

Nightwish - I Want My Tears Back testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

I Want My Tears Back - Nightwish
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nightwish I Want My Tears Back

Imaginareum
Immaginario
or Drop D for power chords
o Drop D per accordi potenti
Intro:
Introduzione:
Em-Em-D-Em-(Break)
Em-Em-D-Em-(Interruzione)
I Want My Tears Back!
Rivoglio le mie lacrime!
Instrumental:
Strumentale:
Verse 1:
Verso 1:
The treetops, the chimneys, the snowbed stories,
Le cime degli alberi, i camini, le storie sui letti di neve,
winter grey, wildflowers, those meadows of heaven, wind in the wheat
il grigiore invernale, i fiori di campo, quei prati del paradiso, il vento nel grano
a railroad across waters, the scent of grandfatherly love
una ferrovia attraverso le acque, il profumo dell'amore del nonno
Blue bayous, Decembers, moon through a dragonfly's wings.
Bayous blu, dicembre, luna attraverso le ali di una libellula.
Chorus:
Coro:
Where is the wonder? Where's the awe?
Dov'è la meraviglia? Dov'è lo stupore?
Where's dear Alice knocking on the door?
Dov'è la cara Alice che bussa alla porta?
Where's the trapdoor that takes me there
Dov'è la botola che mi porta lì?
were the real is shattered by a Mad Marsh Hare.
dove il reale viene distrutto da una lepre pazza della palude.
Chorus 2:
Coro 2:
Where is the wonder? Where's the awe?
Dov'è la meraviglia? Dov'è lo stupore?
Where are the sleepless nights I used to live for?
Dove sono le notti insonni per cui vivevo?
Before the years take me,
Prima che gli anni mi prendano,
I wish to see the lost in me.
Desidero vedere il perduto in me.
Post-Chorus:
Dopo il ritornello:
I Want My Tears Back!
Rivoglio le mie lacrime!
I want my tears back now!
Rivoglio le mie lacrime adesso!
Instrumental:
Strumentale:
Verse 2:
Verso 2:
A ballet on a grove, still growing young all alone.
Un balletto in un boschetto, ancora giovane, tutta sola.
A rag doll, a best friend, the voice of Mary Costa.
Una bambola di pezza, una migliore amica, la voce di Mary Costa.
Chorus:
Coro:
Where is the wonder? Where's the awe?
Dov'è la meraviglia? Dov'è lo stupore?
Where's dear Alice knocking on the door?
Dov'è la cara Alice che bussa alla porta?
Where's the trapdoor that takes me there
Dov'è la botola che mi porta lì?
were the real is shattered by a Mad Marsh Hare.
dove il reale viene distrutto da una lepre pazza della palude.
Chorus 2:
Coro 2:
Where is the wonder? Where's the awe?
Dov'è la meraviglia? Dov'è lo stupore?
Where are the sleepless nights I used to live for?
Dove sono le notti insonni per cui vivevo?
Before the years take me,
Prima che gli anni mi prendano,
I wish to see the lost in me. (2x)
Desidero vedere il perduto in me. (2x)
Post-Chorus:
Dopo il ritornello:
I Want My Tears Back!
Rivoglio le mie lacrime!
I want my tears back now!
Rivoglio le mie lacrime adesso!
(Interlude)
(Intermezzo)
Main riff: Em-G
Riff principale: Em-G
Repeat Chorus 2 (2x):
Ripeti il ritornello 2 (2x):
Where is the wonder? Where's the awe?
Dov'è la meraviglia? Dov'è lo stupore?
Where are the sleepless nights I used to live for?
Dove sono le notti insonni per cui vivevo?
Before the years take me,
Prima che gli anni mi prendano,
I wish to see the lost in me.
Desidero vedere il perduto in me.
Post-Chorus:
Dopo il ritornello:
I Want My Tears Back!
Rivoglio le mie lacrime!
Em-Em-Am C D (Break)
Em-Em-Am CD D (Pausa)
I want my tears back now!
Rivoglio le mie lacrime adesso!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.