Just a Girl Testo Traduzione Italiana
Senza dubbio: solo una ragazza
by No Doubt
No Doubt - Just a Girl testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Date: Mon, 8 Apr 96 2:19:42 EDT
Data: lunedì 8 aprile 96 2:19:42 EDT
From: Froubluca!
Da: Froubluca!
Subject: tab for Just a Girl : No Doubt
Oggetto: scheda per Just a Girl: No Doubt
Just a Girl - written by No Doubt
Solo una ragazza - scritto da No Doubt
Verse music:
Musica in versi:
Chorus:
Coro:
(chords listed over lyrics)
(accordi elencati sopra il testo)
Solo:
Assolo:
(repeat once)
(ripetere una volta)
Lyrics:
Testi:
Take this pink ribbon off my eyes
Toglimi questo nastro rosa dagli occhi
I'm exposed
Sono esposto
And it's no big surprise
E non è una grande sorpresa
Don't you think I know
Non credi che lo sappia?
Exactly where I stand
Esattamente dove mi trovo
This world is forcing me
Questo mondo mi sta costringendo
To hold your hand
Per tenerti la mano
'Cause I am just a girl, little ol' me
Perché sono solo una ragazzina, piccola mia
Don't let me out of your sight
Non perdermi di vista
I'm just a girl, all pretty and petite
Sono solo una ragazza, tutta carina e minuta
So don't let me have any rights
Quindi non concedermi alcun diritto
G C (the G and C are palm muted)
SOL DO (il SOL e il DO sono silenziati con il palmo della mano)
Oh...I've had it up to here!
Oh...ne ho abbastanza fino a qui!
The moment that I step outside
Nel momento in cui esco
So many reasons
Tanti motivi
For me to run and hide
Per me scappare e nascondermi
I can't do the little things
Non posso fare le piccole cose
I hold so dear
Mi sta così a cuore
'Cause it's all those little things
Perché sono tutte quelle piccole cose
That I fear
Questo temo
'Cause I am just a girl
Perché sono solo una ragazza
I'd rather not be
Preferirei non esserlo
'Cause they won't let me drive
Perché non mi lasciano guidare
Late at night
A tarda notte
I'm just a girl
Sono solo una ragazza
Guess I'm some kind of freak
Immagino di essere una specie di mostro
'Cause they all sit and stare
Perché tutti si siedono e fissano
With their eyes
Con i loro occhi
I'm just a girl
Sono solo una ragazza
Take a good look at me
Guardami bene
Just your typical prototype
Solo il tuo tipico prototipo
G C (the G and C are palm muted)
SOL DO (il SOL e il DO sono silenziati con il palmo della mano)
Oh...I've had it up to here!
Oh...ne ho abbastanza fino a qui!
G C (G and C muted)
SOL DO (SO e DO disattivati)
Oh...I am making myself clear?
Oh... sono stato chiaro?
I'm just a girl
Sono solo una ragazza
I'm just a girl in the world...
Sono solo una ragazza al mondo...
That's all that you'll let me be!
Questo è tutto ciò che mi lascerai essere!
I'm just a girl, living in captivity
Sono solo una ragazza, che vive in cattività
Your rule of thumb
La tua regola pratica
Makes me worry some
Mi fa preoccupare un po'
I'm just a girl, what's my destiny?
Sono solo una ragazza, qual è il mio destino?
What I've succumbed to
Ciò a cui ho ceduto
Is making me numb
Mi sta rendendo insensibile
I'm just a girl, my apologies
Sono solo una ragazza, mi scuso
What I've become is so burdensome
Ciò che sono diventato è così gravoso
I'm just a girl, lucky me
Sono solo una ragazza, che fortuna
Twiddle-dum there's no comparison
Cavolo, non c'è paragone
G C (G's and C's muted throughout)
G C (G e C disattivati ovunque)
Oh...I've had it up to!
Oh...ne ho abbastanza!
Oh...I've had it up to!
Oh...ne ho abbastanza!
Oh...I've had it up to here!
Oh...ne ho abbastanza fino a qui!
(slow down on the last G and let the final Bm ring out)
(rallentare sull'ultimo sol e lasciare risuonare il sim finale)
I don't have the album with me right now, so the timing for the
Non ho l'album con me in questo momento, quindi è il momento per farlo
chorus may be a little off. If there are any corrections or comments
il ritornello potrebbe essere un po' fuori posto. Se ci sono correzioni o commenti
send them to: jlupo@eden.rutgers.edu
inviarli a: jlupo@eden.rutgers.edu
thank you
grazie
Date: Mon, 07 Apr 1997 14:57:40 EDT
Data: lunedì 7 aprile 1997 14:57:40 EDT
From: jason a gray
Da: Jason un grigio
Words and Music By: Gwen Stefani and Thomas Dumont
Parole e musica di: Gwen Stefani e Thomas Dumont
Intro: (Moderately Fast Rock: tempo = 108)
Intro: (Rock moderatamente veloce: tempo = 108)
Gtr. 1 (electric w/ light dist.)
Gtr. 1 (elettrico con dist. luce)
Riff 1 End Riff 1
Riff 1 Fine Riff 1
G --------2------------------------------ Play Riff1 seven times
Sol --------2------------------------------ Suona Riff1 sette volte
through
attraverso
D --------0---------0---------0-------2-- verse 1, then end with Riff
D --------0---------0---------0-------2-- strofa 1, poi termina con Riff
Riff 2 End Riff 2
Riff 2 Fine Riff 2
B ---5----5--5--5--5-------- The Chorus repeats 3 times, with slight
B ---5----5--5--5--5-------- Il ritornello ripete 3 volte, con lieve
G ---6----6--6--6--6-------- strumming variations, listen to the CD
SOL ---6----6--6--6--6-------- variazioni di strimpellatura, ascolta il CD
D ---7----7--7--7--7----9--- for that.
D ---7----7--7--7--7----9--- per quello.
Fill 3 (all downstrokes)
Riempi 3 (tutte le discese)
Fill 3 (cont.)
Riempi 3 (continua)
B ------------------------------------------ After playing Fill 3, play
B ------------------------------------------ Dopo aver riprodotto Fill 3, riproduci
G ------------------------------------------ Fill 1 twice.
G ------------------------------------------ Riempi 1 due volte.
Interlude (play notes in parentheses 2nd time through.)
Interludio (suona le note tra parentesi dalla seconda volta)
Interlude (cont.)
Intermezzo (continua)
B ------------------------------* Play this twice, then go back to
B -------------------------------* Riproducilo due volte, poi torna a
G ------------------------------- Riff 3 once, then on to the Chorus.
Sol ------------------------------- Riff 3 una volta, poi passa al ritornello.
Outro: (all downstrokes)
Outro: (tutti i colpi discendenti)
Outro (cont.)
Conclusione (continua)
G ----------------------------------------------- For the Outro play
G ----------------------------------------------- Per la riproduzione dell'Outro
that
quello
D ----------------------------------------------- twice, then:
D ----------------------------------------------- due volte, poi:
Outro (cont.) Fade Out
Outro (continua) Dissolvenza in chiusura
There Ya Go. Questions, Comments, Corrections, Requests, e-mail me.
Ecco qua. Domande, commenti, correzioni, richieste, inviatemi un'e-mail.
-Jason (sacred@juno.com)
-Jason (sacred@juno.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
