Jocasta Testo Traduzione Italiana

Noè e la balena - Giocasta

by Noah and the Whale

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Noah and the Whale Jocasta

This is the first Tab I've ever made, so feel free to give me crap if it's not a good
Questa è la prima scheda che abbia mai realizzato, quindi sentitevi liberi di prendermi in giro se non è buona
I don't need your DAMNED pity! Haha, anyways, this is the tab for the version of the song
Non ho bisogno della tua Dannata pietà! Haha, comunque, questa è la scheda per la versione della canzone
in the second half of Noah and the Whale's first La Blogotheque video. Here's the url:
nella seconda metà del primo video de La Blogotheque di Noah e la Balena. Ecco l'URL:
http://www.youtube.com/watch'v=4pzjfjGZKcg
http://www.youtube.com/watch'v=4pzjfjGZKcg
This is NOT the tab for the first two songs played on the video, it's the tab for the
Questa NON è la scheda per le prime due canzoni riprodotte nel video, è la scheda per
played towards the end in the apartment.
giocato verso la fine nell'appartamento.
(note:for the intro and verse 1, use the A bar chord instead of the easier one lower on
(nota: per l'intro e la strofa 1, utilizzare l'accordo della battuta LA invece di quello più semplice più in basso
neck. For the rest of the song just use regular A.)
collo. Per il resto della canzone usa semplicemente il LA normale.)
Intro:
Introduzione:
A (CLAP CLAP CLAP!)
A (CLAP CLAP CLAP!)
Verse 1:
Verso 1:
When the baby's born
Quando nascerà il bambino
Oh, let's turn it to the snow
Oh, trasformiamolo nella neve
So that ice will surely grow
Quindi quel ghiaccio crescerà sicuramente
Over weak and brittle bones
Su ossa deboli e fragili
Oh, let's leave it to the wolves
Oh, lasciamo fare ai lupi
So their teeth turn it to food
Quindi i loro denti lo trasformano in cibo
Oh, its flesh keeps them alive
Oh, la sua carne li mantiene in vita
Oh, its death helps them survive
Oh, la sua morte li aiuta a sopravvivere
Oh, the world can be kind in its own way
Oh, il mondo può essere gentile a modo suo
(repeat the chord progression for verse 1 instrumentally before going into verse 2)
(ripetere strumentalmente la progressione di accordi della strofa 1 prima di passare alla strofa 2)
Verse 2:
Verso 2:
Oh well your future's a machine
Oh beh, il tuo futuro è una macchina
With the mechanics of a dream
Con la meccanica di un sogno
It is your mind that spins the wheel
È la tua mente che gira la ruota
And your heart that makes you feel
E il tuo cuore che ti fa sentire
All the guilt for all your sins
Tutta la colpa per tutti i tuoi peccati
Oh and as that wheel spins
Oh, e mentre quella ruota gira
Oh well it plays as they believed
Vabbè, funziona come credevano
And for your husband you have grieved
E per tuo marito sei addolorata
Oh the world still deceives you as it turns
Oh, il mondo ti inganna ancora mentre gira
(no instrumental break, cut straight to the next part)
(nessuna interruzione strumentale, passaggio direttamente alla parte successiva)
D (let ring) A (triplets)
D (lascia suonare) A (terzine)
Well in my lucid moments I could see
Ebbene nei miei momenti di lucidità potevo vedere
F#m (let ring) E (triplets)
FA#m (suonare) MI (terzine)
Oh that the heart might be the weakest part of me
Oh, che il cuore possa essere la parte più debole di me
D (let ring) A (triplets)
D (lascia suonare) A (terzine)
Oh and the moon controls the movements of the tide
Oh, e la luna controlla i movimenti della marea
F#m (let ring) E (triplets)
FA#m (suonare) MI (terzine)
Oh but it has no weight on the movements of my mind
Oh ma non ha peso sui movimenti della mia mente
(This next part is acapella until the next chord is brought up. This section is supposed
(La parte successiva è a cappella finché non viene menzionato l'accordo successivo. Questa sezione è supposta
be suspenseful so I would implore you to improvise with what you have around you as
sii pieno di suspense quindi ti imploro di improvvisare con ciò che hai intorno a te
through this section, and have your friends or audience sing it with you)
attraverso questa sezione e chiedi ai tuoi amici o al pubblico di cantarla con te)
NC
NC
But if you turn your hands into flames
Ma se trasformi le tue mani in fiamme
All their light will burn the same
Tutta la loro luce brucerà allo stesso modo
Whether you just pass it through
Sia che tu lo passi semplicemente attraverso
or if it's what you want to do
o se è quello che vuoi fare
(NC) D A
(NC) D A
And your sense of culpability
E il tuo senso di colpevolezza
Is from the guides that you perceive
È dalle guide che percepisci
Will show you grace
Ti mostrerà grazia
Oh when you turn to a ghost
Oh quando ti trasformi in un fantasma
Oh but now the love you found
Oh ma ora l'amore che hai trovato
Is raising you from muddy ground
Ti sta sollevando da un terreno fangoso
And oh the death will let you down
E oh, la morte ti deluderà
'Cause your curse
Perche' la tua maledizione
Will go on the same
Andrà avanti lo stesso
AND THAT'S THE END! Such a fun song, both to listen to and to play. Once again, feel
E QUESTA È LA FINE! Una canzone davvero divertente, sia da ascoltare che da suonare. Ancora una volta, senti
to criticize me if I'm wrong, in fact, e-mail me at Tinysharpieman@hotmail.com about it.
per criticarmi se sbaglio, infatti, mandami un'e-mail a Tinysharpieman@hotmail.com a riguardo.
me your corrections, etc. Also, if you know the fiddle part and want to make a tab
mandami le tue correzioni, ecc. Inoltre, se conosci la parte del violino e vuoi creare una scheda
that, feel free to use this as a reference.
quello, sentiti libero di usarlo come riferimento.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.