Winter كلمات أغنية ترجمة عربية
نوح جوندرسن - الشتاء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Winter - Noah Gundersen
الشتاء - نوح جوندرسن
My sister really wanted to play this one. so i thought i'd work it out. Hopefully
أختي أرادت حقاً أن تلعب هذه اللعبة. لذلك فكرت في حل هذه المشكلة. نأمل
this is a little clearer than the original version.
هذا أوضح قليلاً من الإصدار الأصلي.
Introduction riff (also use this progression in versus' 1, 2 and 4):
مقدمة حثيثة (استخدم أيضًا هذا التقدم في مقابل 1 و 2 و 4):
CHORDS:
الحبال:
Intro: A* E* E** A2 E D/G* (x2)
المقدمة: A* E* E** A2 E D/G* (x2)
Verse 1:
الآية 1:
All things pass with time, old trends, old friends
كل الأشياء تمر مع الوقت، الاتجاهات القديمة، الأصدقاء القدامى
Fitting for the month that michael died,
مناسب للشهر الذي مات فيه مايكل،
buried in a stone cold riverbed, where the water shall divide
مدفونة في مجرى نهر حجري بارد، حيث ينقسم الماء
Oh, come colder weather
أوه، يأتي الطقس البارد
Oh, come something better... please
أوه، يأتي شيء أفضل... من فضلك
Verse 2:
الآية 2:
All things freeze with time, Clear skies, dry eyes
كل الأشياء تتجمد مع الوقت، السماء صافية، والعين جافة
Am I colder than the air in this town
هل أنا أبرد من هواء هذه المدينة؟
I have been a stone cold riverbed, if still I am alive
لقد كنت كالحجر البارد في مجرى النهر، إذا كنت لا أزال على قيد الحياة
Maybe, someday
ربما يوما ما
I said, maybe you'll forgive me
قلت ربما ستسامحيني
Verse 3:
الآية 3:
Because I've been a mayday son
لأنني كنت ابنا ماي
I'm withered, weathered by the setting sun (of your summer)
أنا ذابل، تأثرت بغروب الشمس (في صيفك)
If I could be anyone, these days I'd be someone different
إذا كان بإمكاني أن أكون أي شخص، سأكون شخصًا مختلفًا هذه الأيام
... so I could hold you now
...حتى أتمكن من الاحتفاظ بك الآن
Verse 4:
الآية 4:
You slip away like a changing maple leaf
أنت تنزلق بعيدًا مثل ورقة القيقب المتغيرة
I try to find any dry land that I can
أحاول العثور على أي أرض جافة أستطيع العثور عليها
And for the last time, though I have loved you
وللمرة الأخيرة، على الرغم من أنني أحببتك
You keep slipping away, slipping away and I am finished with...
أنت تستمر في الانزلاق بعيدًا، والانزلاق بعيدًا، وأنا انتهيت من...
Verse 5:
الآية 5:
All the chaos and the ticking clock
كل الفوضى والساعة الموقوتة
The college life, the bomb that drops
الحياة الجامعية، القنبلة التي تسقط
And blows the whole damn thing to bits
ويفجر كل شيء اللعين إلى أجزاء
Freezing are my fingertips in this cold
التجميد هو أطراف أصابعي في هذا البرد
In this cold, cold town
في هذه المدينة الباردة الباردة
followed by a riff of this type...
تليها ريف من هذا النوع.
Riff 1:
الريف 1:
Verse 6:
الآية 6:
We make such different people
نحن نصنع مثل هؤلاء الأشخاص المختلفين
Climbing into different beds at night
التسلق إلى أسرة مختلفة في الليل
With both such different feelings
مع كل من هذه المشاعر المختلفة
Mine are overwhelming, are yours?
الألغام ساحقة، لك؟
I might be screaming while you're
قد أكون أصرخ بينما كنت
Dreaming without any concern
الحلم دون أي قلق
It took so long for me to find
لقد استغرق الأمر وقتًا طويلاً بالنسبة لي للعثور عليه
F* -----(hold).
F* -----(اضغط مع الاستمرار).
That I can't try anymore
أنني لا أستطيع المحاولة بعد الآن
And if I said I'm sorry
وإذا قلت أنا آسف
Too many times before its cuz I
مرات عديدة قبل أن يكون السبب الأول
Just wanted desperately to make you love me
أردت فقط بشدة أن أجعلك تحبني
Darling, if the sun could shine in
حبيبتي لو تشرق الشمس
Brighter than all your distractions
أكثر إشراقا من كل ما تبذلونه من الانحرافات
I would climb into him
أود أن أصعد إليه
And light myself on fire
وأشعل النار في نفسي
A2 E B F* (x4) (no F* on last time)
A2 E B F* (x4) (لا يوجد F* في المرة الأخيرة)
Repeat Riff 1 (x4)
كرر ريف 1 (x4)
End on E
تنتهي عند E
(Guitar 2:
(جيتار 2:
small riffs over the bits between verses (listen to the song)...
مقطوعات موسيقية صغيرة فوق الأجزاء الموجودة بين الآيات (استمع إلى الأغنية)...
Between Verse 1 and 2:
بين الآية 1 و 2:
Between Verse 5 and 6 (between the A2 and E's)
بين الآية 5 و 6 (بين A2 و E)
...something like that.)
...شيء من هذا القبيل.)
Enjoy.
استمتع.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.