Winter 歌詞 日本語訳
ノア・ガンダーセン - 冬
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Winter - Noah Gundersen
冬 - ノア・ガンダーセン
My sister really wanted to play this one. so i thought i'd work it out. Hopefully
私の妹は本当にこれをプレイしたかったのです。だから私はそれを解決しようと思った。願わくば
this is a little clearer than the original version.
これは元のバージョンよりも少し明確です。
Introduction riff (also use this progression in versus' 1, 2 and 4):
導入リフ (この進行は vs の 1、2、4 でも使用されます):
CHORDS:
コード:
Intro: A* E* E** A2 E D/G* (x2)
イントロ: A* E* E** A2 E D/G* (x2)
Verse 1:
1節:
All things pass with time, old trends, old friends
すべてのものは時間とともに過ぎていきます、古いトレンド、古い友人
Fitting for the month that michael died,
マイケルが亡くなった月にふさわしく、
buried in a stone cold riverbed, where the water shall divide
石の冷たい川底に埋められ、そこで水が分かれるだろう
Oh, come colder weather
ああ、もっと寒い天気が来ます
Oh, come something better... please
ああ、もっと良いものを来てください...お願いします
Verse 2:
2節:
All things freeze with time, Clear skies, dry eyes
すべては時間とともに凍りつく、晴れた空、乾いた目
Am I colder than the air in this town
この街の空気よりも寒いのかな
I have been a stone cold riverbed, if still I am alive
私は石のように冷たい川底だった、もしまだ生きているなら
Maybe, someday
たぶん、いつか
I said, maybe you'll forgive me
私は言った、多分あなたは私を許してくれるでしょう
Verse 3:
3節:
Because I've been a mayday son
私はメーデーの息子だったから
I'm withered, weathered by the setting sun (of your summer)
(あなたの夏の) 夕日に風化して私は枯れてしまった
If I could be anyone, these days I'd be someone different
もし私が何者かになれるとしたら、最近では違う人になっているだろう
... so I could hold you now
...だから私は今あなたを抱きしめることができます
Verse 4:
4節:
You slip away like a changing maple leaf
変わりゆく楓の葉のように君は去っていく
I try to find any dry land that I can
可能な限り乾いた土地を見つけようとします
And for the last time, though I have loved you
そして最後に、私はあなたを愛していましたが、
You keep slipping away, slipping away and I am finished with...
あなたはどんどん遠ざかっていき、遠ざかっていき、私はもう終わりです...
Verse 5:
5節:
All the chaos and the ticking clock
すべての混乱と時を刻む時計
The college life, the bomb that drops
大学生活、投下される爆弾
And blows the whole damn thing to bits
そして全部を粉々に吹き飛ばしてしまう
Freezing are my fingertips in this cold
この寒さでは指先が凍える
In this cold, cold town
寒い寒いこの街で
followed by a riff of this type...
このタイプのリフが続きます...
Riff 1:
リフ1:
Verse 6:
6節:
We make such different people
私たちはこんなにも違う人間を作っているのです
Climbing into different beds at night
夜に別のベッドに登る
With both such different feelings
それぞれ違う気持ちで
Mine are overwhelming, are yours?
私のものは圧倒的ですよね?
I might be screaming while you're
あなたがいる間、私は叫んでいるかもしれません
Dreaming without any concern
何も気にせず夢を見る
It took so long for me to find
見つけるのにとても時間がかかりました
F* -----(hold).
F* -----(長押し)。
That I can't try anymore
もう試すことができないということ
And if I said I'm sorry
そして、ごめんなさいと言ったら
Too many times before its cuz I
その前に何度も
Just wanted desperately to make you love me
ただあなたに私を愛してもらいたくて必死でした
Darling, if the sun could shine in
ダーリン、もし太陽が差し込んできたら
Brighter than all your distractions
あらゆる気を散らすものよりも明るい
I would climb into him
私は彼の中に登ります
And light myself on fire
そして自分に火をつけて
A2 E B F* (x4) (no F* on last time)
A2 E B F* (x4) (前回は F* なし)
Repeat Riff 1 (x4)
リフ 1 を繰り返す (x4)
End on E
Eで終了
(Guitar 2:
(ギター2:
small riffs over the bits between verses (listen to the song)...
ヴァース間の部分に小さなリフが入っています(曲を聞いてください)...
Between Verse 1 and 2:
1節と2節の間:
Between Verse 5 and 6 (between the A2 and E's)
5節と6節の間(A2とEの間)
...something like that.)
……そんな感じです。)
Enjoy.
お楽しみください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.