The Day We Caught the Train Letra Traducción al Español
Escena de colores del océano: el día que cogimos el tren
Ocean Colour Scene - The Day We Caught the Train letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
The day we caught the train (by Ocean Colour scene)
El día que cogimos el tren (por escena Ocean Color)
I never saw it as the start its more a change of heart
Nunca lo vi como el comienzo, es más un cambio de opinión.
Rapping on the windows, whistling down the chimney pot
Golpeando las ventanas, silbando por la chimenea
Blowing off the dust in the room
Soplar el polvo de la habitación.
Where I forgot I laid my plans in solid rock
Donde lo olvidé puse mis planes en roca sólida
Stepping through the door
Pasando por la puerta
Like a troubadour whiling just an hour away,
Como un trovador a sólo una hora de distancia,
Looking at the trees on the roadside felling its a holiday
Mirando los árboles al borde del camino talando, es un día festivo.
You and I should ride the coast
Tú y yo deberíamos montar en la costa
And wind up in our favourite coats just miles away.
Y terminamos con nuestros abrigos favoritos a solo kilómetros de distancia.
Roll a number write another song
Tira un número, escribe otra canción.
Like jimmy heard the day he caught the train.
Como escuchó jimmy el día que tomó el tren.
He sliped another rum and coke and told a dirty joke
Se metió otro ron con coca cola y contó un chiste verde
Walking like groucho sucking on a number 10
Caminando como groucho chupando un numero 10
Rolling on the floor with the cigarette burns walked in
Rodando por el suelo con las quemaduras del cigarrillo entró
I'll miss the crush and I'm home again
Extrañaré a la persona que me gusta y estoy en casa otra vez.
Stepping through the door
Pasando por la puerta
With the night in store whiling just an hour away,
Con la noche reservada a sólo una hora de distancia,
Step into the sky in the starbright feeling its a brighter day.
Sube al cielo bajo las estrellas sintiendo que es un día más brillante.
You and I should ride the tracks
Tú y yo deberíamos andar por las vías
And find ourselves just wading through tomorrow
Y nos encontramos simplemente caminando por el mañana
And you and I when we're coming down
Y tú y yo cuando bajamos
We're only getting back
Sólo estamos regresando
And you know I feel no sorrow.
Y sabes que no siento pena.
Oh Oh la la
Oh oh la la
Oh Oh la la
Oh oh la la
When you find that things are getting wild
Cuando descubres que las cosas se están poniendo salvajes
Don't you need days like these............
¿No necesitas días como estos?...
CHORDS
ACUERDOS
Wierd A#dim =012020
Extraño A#dim =012020
Wierd A/C# =x4222x
Aire acondicionado extraño # =x4222x
RIFFY BITS I'VE PICKED UP
BITS DE RIFFY QUE HE RECOGIDO
Riff 1
Riff 1
Never saw it as a start It's more a change of heart
Nunca lo vi como un comienzo. Es más un cambio de opinión.
Rapping on the windows, whistling down the chimney pot
Golpeando las ventanas, silbando por la chimenea
-(Palm mute)--3-------(Palm Mute)---------3---------
-(Palm silenciado)--3-------(Palm silenciado)---------3---------
Blowing off the dust in the room Where I forgot
Soplando el polvo en la habitación donde lo olvidé.
-(palm mute)---5-----etc-----------------5--
-(palma silenciada)---5-----etc-----------------5--
I laid my plans in solid rock
Puse mis planes en roca sólida
And theres lots of bits like this
Y hay muchos fragmentos como este.
P.S. Anybody that wants to discuss cool music,new bands,tabs etc
P.D. Cualquiera que quiera hablar sobre buena música, nuevas bandas, tablaturas, etc.
can Email me (Chris) at (freebeer@hotmail.com)
Puedes enviarme un correo electrónico (Chris) a (freebeer@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
