Bassem Sabry Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Montreal - Bassem Sabry

by of Montreal

of Montreal - Bassem Sabry şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Bassem Sabry - of Montreal
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
of Montreal Bassem Sabry

They killed our electric guitars,
Elektro gitarlarımızı öldürdüler,
And if not for the good people weeping,
Ve ağlayan iyi insanlar olmasaydı,
All we'd hear is sounds of our horses dying.
Tek duyduğumuz atlarımızın ölme sesleriydi.
But I'm not 'bout to start crying about it.
Ama bunun için ağlamaya başlamayacağım.
It must be fairly normal,
Oldukça normal olsa gerek
To devolve into cycloptic brooding,
Sikloptik kuluçka dönemine geçmek için,
As the genocidal massacres erupt over some perceived sedition.
Soykırım niteliğindeki katliamlar bazı algılanan fitneler yüzünden patlak verirken.
Insecurities of men messing everything up again.
Erkeklerin güvensizlikleri yine her şeyi altüst ediyor.
a j7
bir j7
All us charmed proteins feral in the gales o - nly.
Hepimiz sadece fırtınalarda vahşi olan proteinleri büyüledik.
I have never followed no kind of master's voice.
Hiçbir zaman hiçbir ustanın sesini takip etmedim.
The mutinous tramp of cult voltage crucifixion is my conduit.
Kült voltajın çarmıha gerilmesinin isyankar serserisi benim kanalımdır.
I just watched my hero fail;
Az önce kahramanımın başarısızlığını izledim;
Now I'm in a dark and violent funk.
Şimdi karanlık ve şiddetli bir korkunun içindeyim.
Every leader is a cellophane punk,
Her lider bir selofan serseridir,
If you hear me say ?yeah!" (yeah!)
Eğer beni duyarsan ?evet!'' (evet!)
"Yeah!" (yeah!) ?Yeah!" (yeah!) ?Yeah!" (yeah!)
"Evet!" (evet!)? Evet!" (evet!)? Evet!" (evet!)
There must be a softer vision that you could kick to
Tekme atabileceğin daha yumuşak bir vizyon olmalı
In this aureate gloom, I assume.
Sanırım bu parlak kasvette.
Both sides are embarrassingly backwards in their thinking,
Her iki taraf da utanç verici bir şekilde düşüncelerinde geri kalmış durumda.
There ain't no one to side with, none I want to defend.
Taraf olacağım kimse yok, savunmak istediğim kimse yok.
It's only the mute-minded surge of simian blood.
Bu sadece maymun kanının dilsiz akını.
People disappear on the wrong side of this revolution.
İnsanlar bu devrimin yanlış tarafında kayboluyor.
When they resurface, there's a black hole in their skull.
Yeniden yüzeye çıktıklarında kafataslarında bir kara delik oluşur.
(sound cuts out, F and G notes simultaneously fade in and then cut out with a drum hit)
(ses kesilir, F ve G notaları aynı anda yavaş yavaş açılır ve ardından davul vuruşuyla kesilir)
People disappear on the wrong side of this revolution.
İnsanlar bu devrimin yanlış tarafında kayboluyor.
When they're returned, all their childhood memories are dead.
Geri döndüklerinde tüm çocukluk anıları ölmüş olur.
I have never followed no kind of master's vo - ice.
Hiçbir zaman hiçbir ustanın sesini takip etmedim.
The mutinous tramp of cult vulture crucifixion is my conduit.
Tarikat akbabalarının çarmıha gerilmesinin isyankar serserisi benim kanalımdır.
I just watched my hero fail;
Az önce kahramanımın başarısızlığını izledim;
Now I'm in a dark and violent funk.
Şimdi karanlık ve şiddetli bir korkunun içindeyim.
Every leader is a cellophane punk,
Her lider bir selofan serseridir,
If you hear me say "yeah!" (yeah!)
Eğer "evet!" dediğimi duyarsan (evet!)
"Yeah!" (yeah!) "yeah!" (yeah!) "yeah!" (yeah!)
"Evet!" (evet!) "evet!" (evet!) "evet!" (evet!)
I have never followed no kind of master's voice.
Hiçbir zaman hiçbir ustanın sesini takip etmedim.
The mutinous tramp of cult voltage crucifixion is my conduit.
Kült voltajın çarmıha gerilmesinin isyankar serserisi benim kanalımdır.
I just watched my hero fail;
Az önce kahramanımın başarısızlığını izledim;
Now I'm in a dark and violent funk.
Şimdi karanlık ve şiddetli bir korkunun içindeyim.
Every leader is a cellophane punk,
Her lider bir selofan serseridir,
If you hear me say "yeah!" (yeah!)
Eğer "evet!" dediğimi duyarsan (evet!)
"Yeah!" (yeah!) "yeah!" (yeah!) "yeah!" (yeah!)
"Evet!" (evet!) "evet!" (evet!) "evet!" (evet!)
Yeah!
Evet!
Ooooooooh, ooooooooooooh.
Ooooooooo, ooooooooo.
I believe in witches,
Ben cadılara inanıyorum
I believe in you.
Sana inanıyorum.
I believe in witches,
Ben cadılara inanıyorum
I believe in you, you, you, you, you, you, you, you.
Sana inanıyorum, sana, sana, sana, sana, sana, sana.
I believe in witches,
Ben cadılara inanıyorum
I believe in you.
Sana inanıyorum.
I believe in witches,
Ben cadılara inanıyorum
I believe in you, you, you, you, you, you, you, you,
Sana inanıyorum, sana, sana, sana, sana, sana, sana,
You.
Sen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.