Rose Robert 歌詞 日本語訳

モントリオールのローズ・ロバート

by of Montreal

of Montreal - Rose Robert の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
of Montreal Rose Robert

Intro:
イントロ:
If you want to get technical on intro it is
イントロでテクニカルなことを知りたい場合は、
arpeggios starting from the 3rd of the chord
コードの3度目から始まるアルペジオ
over bass root note. The melody then goes up to C# which
低音ルート音以上。次にメロディーは C# に進みます。
resolves conveniently to D chord in Verse
Verse の D コードに都合よく解決されます
In verse G A G A is the same but the arpeggios
G A G A は同じですがアルペジオです
are from the root
根からある
Rose Robert, I'd like to welcome you to our affair
ローズ・ロバート、私たちの事件にあなたを歓迎したいと思います
We'll write a lovely little story, just you and I
素敵な小さな物語をあなたと私だけで書きます
As time goes by me and my Rose Robert
時が経つにつれて、私と私のローズ・ロバート
People stare when we walk arm in arm along the thoroughfare
私たちが腕を組んで大通りを歩くと人々が見つめる
The gentlemen don't know whether to bow their heads
紳士たちは頭を下げるべきかどうかを知りません
Or tip their hats instead at me and Rose Robert
あるいは、代わりに私とローズ・ロバートに帽子をかぶせてください
All of our days move so slow since we stopped
立ち止まって以来、私たちの日々はとてもゆっくりと進んでいます
And let the world go on without us
そして私たちなしでも世界を続けさせてください
We haven't got a care, me and Rose Robert
私たちには何の心配もありません、私とローズ・ロバート
First Chord is D bass and E G D within an octave
最初のコードは、オクターブ内の D バスと E G D です。
then F bass and E G D within an octave
次に、F ベースと E G D をオクターブ内で演奏します。
I will call Em7/D or Dmsus2
Em7/D または Dmsus2 に電話します
Em7/D or
Em7/D または
You're delightful, mon cheri, it's so lovely
あなたは楽しいよ、モンシェリ、とても素敵だよ
When we wear each others clothes
お互いの服を着るとき
You draw on your mustache while I powder my nose
私が鼻にパウダーを塗っている間、あなたは口ひげを描きます
Josephine and Fanny don't compare to my Rose Robert
ジョセフィーヌとファニーは私のローズ・ロバートとは比べ物になりません
Verse 3 - No key change same as 1 and 2
Verse 3 - 1 と 2 と同様にキーの変更なし
Rose Robert, together we make quite a remarkable pair
ローズ・ロバート、私たちは一緒に非常に素晴らしいペアを作ります
It doesn't seem strange somehow that we never speak
私たちが決して話さないのは、なんだか不思議ではないように思えます
We just gurgle and squeak, me and my Rose Robert
私たちはただゴロゴロと鳴くだけ、私と私のローズ・ロバート
Few will dare to offer any pleasantries or see how we fare
あえて歓談したり、私たちの様子を見たりしようとする人はほとんどいません。
I guess they assume that we have lost our wits
彼らは私たちが知恵を失ったと思っているのでしょう
But we're just a couple of misfits, me and my Rose Robert Rose Robert, hot chocolate clair
でも私たちはただの社会不適合者のカップルです、私と私のローズ・ロバート ローズ・ロバート、ホット・チョコレート・クレア
comments or corrections contact me
コメントまたは修正は私に連絡してください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.