What a Feeling Paroles Traduction Française

One Direction - Quel sentiment

by One Direction

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

One Direction What a Feeling

PALM MUTE
PALM MUTE
FIRST VERSE
PREMIER VERSET
Through the wire, through the wire, through the wire
À travers le fil, à travers le fil, à travers le fil
I'm watching her dance, her dress is a catch in the light.
Je la regarde danser, sa robe est un accroche-regard dans la lumière.
and her eyes theres no lies, no lies
et ses yeux il n'y a pas de mensonges, pas de mensonges
there's no question, she's not in disguise.
cela ne fait aucun doute, elle n'est pas déguisée.
PRE CHORUS
PRÉ CHŒUR
There's no way out and a long way down,
Il n'y a pas d'issue et un long chemin vers le bas,
everybody needs someone around.
tout le monde a besoin de quelqu'un autour.
But I can't hold you, too close now,
Mais je ne peux pas te serrer trop près maintenant,
through the wire, through the wire.
à travers le fil, à travers le fil.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Quelle sensation d'être là à côté de toi maintenant, te tenant dans mes bras.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Lorsque l’air s’est épuisé et que nous avons tous deux commencé à nous déchaîner, le ciel s’est effondré.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Mais tu as des étoiles dans les yeux et il me manque quelque chose ce soir
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Quel sentiment d'être un roi à tes côtés, d'une manière ou d'une autre, j'aimerais pouvoir être là maintenant.
SECOND VERSE
DEUXIÈME VERSET
Through the wire, through the wire, through the wire
À travers le fil, à travers le fil, à travers le fil
I'm watching like this imagining you're mine.
Je regarde comme ça en imaginant que tu es à moi.
It's too late, too late, am I too late?
C'est trop tard, trop tard, est-ce que je suis trop tard ?
Tell me now, am I running out of time?
Dites-moi maintenant, est-ce que je manque de temps ?
PRE CHORUS
PRÉ CHŒUR
There's no way out and a long way down,
Il n'y a pas d'issue et un long chemin vers le bas,
everybody needs someone around.
tout le monde a besoin de quelqu'un autour.
But I can't hold you, too close now,
Mais je ne peux pas te serrer trop près maintenant,
through the wire, through the wire.
à travers le fil, à travers le fil.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Quelle sensation d'être là à côté de toi maintenant, te tenant dans mes bras.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Lorsque l’air s’est épuisé et que nous avons tous deux commencé à nous déchaîner, le ciel s’est effondré.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Mais tu as des étoiles dans les yeux et il me manque quelque chose ce soir
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Quel sentiment d'être un roi à tes côtés, d'une manière ou d'une autre, j'aimerais pouvoir être là maintenant.
Whatever chains are holding you back,
Quelles que soient les chaînes qui te retiennent,
holding you back, don't let 'em tie you down.
te retenant, ne les laisse pas t'attacher.
Whatever chains are holding you back,
Quelles que soient les chaînes qui te retiennent,
holding you back, tell me you believe in that.
qui te retient, dis-moi que tu y crois.
OUTRO DURING GUITAR SOLO
OUTRO PENDANT UN SOLO DE GUITARE
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Quel sentiment d'être un roi à tes côtés, d'une manière ou d'une autre, j'aimerais pouvoir être là maintenant.
I wish I could be there now.
J'aimerais pouvoir être là maintenant.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.