Say (All I Need) Testo Traduzione Italiana

OneRepublic - Say (Tutto ciò di cui ho bisogno)

by OneRepublic

OneRepublic - Say (All I Need) testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Say (All I Need) - OneRepublic
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
OneRepublic Say (All I Need)

OneRepublic
UnaRepubblica
Dreaming Out Loud
Sognare ad alta voce
Intro: A E F#m D
Introduzione: LA MI FA#m RE
Do you know where your heart is
Sai dov'è il tuo cuore?
Do you think you can find it
Pensi di poterlo trovare?
Or did you trade it for something
Oppure l'hai scambiato con qualcosa
Somewhere, better just to have it
Da qualche parte, meglio semplicemente averlo
Do you know where your love is?
Sai dov'è il tuo amore?
Do you think that you lost it?
Pensi di averlo perso?
You felt it so strong, but
L'hai sentito così forte, ma
Nothing's, turned out how you wanted
Niente è andato come volevi
Well, bless my soul
Bene, benedici l'anima mia
You're a lonely soul
Sei un'anima solitaria
Cause you won't let go
Perché non lascerai andare
Of anything you hold
Di qualunque cosa tu abbia
Well, all I need
Bene, tutto ciò di cui ho bisogno
Is the air I breathe
È l'aria che respiro
And a place to rest
E un posto dove riposare
My head
La mia testa
Do you know what youre fate is?
Sai qual è il tuo destino?
And now you're trying to shake it?
E adesso stai cercando di scuoterlo?
You're doing youre best dance, your best look
Stai facendo la tua danza migliore, il tuo look migliore
You're praying that you'll make it
Stai pregando di farcela
Well bless my soul
Benedici la mia anima
You're a lonely soul
Sei un'anima solitaria
'Couse you won't let go, of anything you hold
Perché non lascerai andare tutto ciò che tieni
"Well, all I need is the air I breathe and a place to rest my head
"Bene, tutto ciò di cui ho bisogno è l'aria che respiro e un posto dove riposare la testa
Say all I need is the air I breathe and a place to rest my head"
Diciamo che tutto ciò di cui ho bisogno è l'aria che respiro e un posto dove riposare la testa"
Do you think I can find it?
Pensi che posso trovarlo?
Do you think you can find it?
Pensi di poterlo trovare?
Do you think you can find it, better than you had it?
Pensi di poterlo trovare, meglio di come lo avevi?
Do you think I can find it?
Pensi che posso trovarlo?
Do you think you can find it?
Pensi di poterlo trovare?
Do you think you can find it (yeah), better than you had it? (better than you had it?)
Pensi di poterlo trovare (sì), migliore di come lo avevi? (meglio di quello che avevi?)
"Say all I need, is the air I breathe, and a place, to rest my head
"Diciamo che tutto ciò di cui ho bisogno è l'aria che respiro, e un posto dove riposare la testa
Say all I need, is the air I breathe, and a place, to rest my head"
Dimmi che tutto ciò di cui ho bisogno è l'aria che respiro e un posto dove riposare la testa"
Do you know where the end is?
Sai dov'è la fine?
Do you think you can see it?
Pensi di poterlo vedere?
Well, until you get there, go on, go ahead and scream it
Bene, finché non arrivi lì, vai avanti, vai avanti e urlalo
Just say...
Basta dire...
Through the song this riff is used on second guitar
Nella canzone questo riff viene utilizzato sulla seconda chitarra
some kind of distortion and effect used, reverb also
qualche tipo di distorsione ed effetto utilizzato, anche riverbero
FIRST VERSE
PRIMO VERSO
..heart is? ....have it
..il cuore è? ....ce l'hai
..love is? ....have it
..l'amore è? ....ce l'hai
Then at this part..
Allora da questa parte...
Do you think I can find it?
Pensi che posso trovarlo?
Do you think you can find it?
Pensi di poterlo trovare?
Do you think you can find it, better than you had it?
Pensi di poterlo trovare, meglio di come lo avevi?
it goes
va
..find it? ....had it
..trovarlo? ....ce l'aveva
e----444/555/9999999999--(x4)-for-each-verse----------------|
e----444/555/9999999999--(x4)-for-each-verse----------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.