Pour le pire Letra Traducción al Español
OrelSan - Para peor
by OrelSan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff 1 :
Riff 1:
Verse 1 :
Verso 1:
Riff 1
Riff 1
Je cherche une fille un peu facile un peu naive qui
Busco una chica un poco fácil y un poco ingenua que
voudrait sortir avec moi.
quisiera salir conmigo.
Physiquement tu m'attires pas plus que ca
Físicamente no me atraes tanto.
mais j'taperais dans n'importe quoi.
pero le pegaría a cualquier cosa.
J'ai l'intention d'te faire teaser
Tengo la intención de burlarme de ti
jusqu'a c'que tu veuilles bien dormir chez moi
hasta que quieras dormir en mi casa
J'irai jamais decrocher la lune pour tes yeux
Nunca recogeré la luna para tus ojos
mais quitte a rien branler autant l'faire tout les deux.
pero incluso si no queréis masturbaros, también podéis hacerlo juntos.
Ouh Ouh Ouh
Ooh ooh ooh
J'veut qu'tu soit plus ou moins ma p'tite copine en
Quiero que seas más o menos mi novia
attendant d'avoir trouver mieux.
esperando encontrar algo mejor.
Chorus :
Coro:
J'vais pas t'mentir, j'suis pas vraiment ton prince charmant,
No te voy a mentir, en realidad no soy tu príncipe azul,
si tu veut bien sortir avec moi c'est pour le pire
si quieres salir conmigo es lo peor
j'n'ai rien a t'offrir a part des mauvais souvenirs,
No tengo nada que ofrecerte excepto malos recuerdos,
ca sera p'tete pas tous les jours la fete,
No será una fiesta todos los días,
j'suis qu'un homme j'reflechi pas toujours avec ma tete.
Soy solo un hombre, no siempre pienso con la cabeza.
Maintenant, tu sais a quoi t'en tenir,
Ahora sabes qué esperar,
si tu veut sortir avec moi c'est pour le pire.
si quieres salir conmigo es para peor.
Verse 2 :
Verso 2:
Oublies tes reves d'ados,
Olvida tus sueños de adolescente,
j'oubli ton anniversaire pour esquiver l'cadeau j'paye meme pas l'Mac Do,
Me olvido de tu cumpleaños para evitar el regalo Ni siquiera pago el Mac Do,
si tu cherches un beau gosse sportif et romantique c'est rate,
Si buscas un chico guapo, deportista y romántico, esta es una señorita,
parait qu'j'suis juste un pauvre type egocentrique.
Al parecer sólo soy un pobre tipo egocéntrico.
Si ta meilleure copine est bonne j'essaierais d'l'attraper,
Si tu mejor amiga es buena intentaré atraparla.
si j'me fait cramer j'dirait qu'c'est elle qui ma draguee.
Si me quemo diré que ella fue la que me coqueteó.
J'serait gentil quand t'aura bien travaille
Seré amable cuando hayas hecho un buen trabajo.
un bouquet d'fleurs,
un ramo de flores,
j'debarque chez toi quand j'ai plus rien a grailler.
Iré a tu casa cuando no me quede nada para comer.
J'fait ni l'menage ni la cuisine,
No hago la limpieza ni cocino,
si on va au cinema c'est toi qui paye c'est moi qui choisi l'film,
si vamos al cine, pagas tú, soy yo quien elige la película,
si on va en boite c'est sans toi parce que si j'rencontre
si vamos a una discoteca es sin ti porque si me encuentro
n'importe quelle meuf consentante j'rentre dans l'tas.
Cualquier chica dispuesta se unirá.
J'prefere te dire la verite
prefiero decirte la verdad
oublis les cliches d'amour de serie B,
olvida los clichés de amor de la serie B,
on pourrait p't'etre kiffer
tal vez nos gustes
t'es p't'etre ma destinee
tu podrías ser mi destino
mais j'te quitterai des qu'j'trouve une chienne avec un meilleur pedigree.
pero te dejaré tan pronto como encuentre una perra con mejor pedigrí.
Chorus :
Coro:
J'vais pas t'mentir, j'suis pas vraiment ton prince charmant,
No te voy a mentir, en realidad no soy tu príncipe azul,
si tu veut bien sortir avec moi c'est pour le pire
si quieres salir conmigo es lo peor
j'n'ai rien a t'offrir a part des mauvais souvenirs,
No tengo nada que ofrecerte excepto malos recuerdos,
ca sera p'tete pas tous les jours la fete,
No será una fiesta todos los días,
j'suis qu'un homme j'reflechi pas toujours avec ma tete.
Soy solo un hombre, no siempre pienso con la cabeza.
Maintenant, tu sais a quoi t'en tenir,
Ahora sabes qué esperar,
si tu veut sortir avec moi c'est pour le pire.
si quieres salir conmigo es para peor.
Verse 3 :
Verso 3:
Bon, desfois j'me tromperais de nom parceque j'kiff encore mon ex
Bueno, a veces me equivoco de nombre porque todavía amo a mi ex.
alors j't'appelerais p't'etre par son prenom,
así que tal vez te llame por tu nombre,
desfois j'rentrerais a l'aube avec 12 grammes dans l'sang,
A veces llego a casa de madrugada con 12 gramos en la sangre,
d'temps en temps j'penserais a une autre quand on couchera ensemble.
De vez en cuando pienso en otra cuando dormimos juntos.
Tu verra jamais mes parent et j'veut pas rencontrer les tiens,
Nunca verás a mis padres y yo no quiero conocer a los tuyos.
j'veut pas qu'on cree des liens, j'te previens,
No quiero que creemos enlaces, te lo advierto,
si tu m'dit je t'aime j'te repondrais je t'aime bien.
Si me dices que te amo diré que me gustas.
Si tu veut des calins des l'matin c'est mort j'dors j'fait rien,
Si quieres mimos por la mañana esta muerto yo duermo no hago nada,
si tu cherches quelqu'un pour confier tes problemes suis une therapie,
si buscas a alguien a quien confiar tus problemas, estoy en terapia,
j'ai plus d'batteries des qu'tu commences a raconter ta vie
Se me acaban las pilas en cuanto empiezas a contar la historia de tu vida
si tu croit qu't'es enceinte j'disparait comme par magie
si crees que estas embarazada desaparezco como por arte de magia
j'aurait changer d'adresse avant qu'tu soit rentree d'la pharmacie
Habría cambiado mi dirección antes de que regresaras de la farmacia.
c'est l'amour a sens unique j'donne pas d'signes d'affection
Es amor unilateral, no doy muestras de cariño.
en public tu passes apres mes potes et ma musique
En público vienes detrás de mis amigos y mi música.
ca commence par bebe p'tite puce princesse mon ange
comienza con el pequeño chip princesa mi ángel
ca fini par ou t'etait p'tite CHUUUT quand es-ce qu'on mange?
Eso terminó ¿dónde estabas pequeño SHUUUT cuando comimos?
Chorus :
Coro:
J'vais pas t'mentir, j'suis pas vraiment ton prince charmant,
No te voy a mentir, en realidad no soy tu príncipe azul,
si tu veut bien sortir avec moi c'est pour le pire
si quieres salir conmigo es lo peor
j'n'ai rien a t'offrir a part des mauvais souvenirs,
No tengo nada que ofrecerte excepto malos recuerdos,
ca sera p'tete pas tous les jours la fete,
No será una fiesta todos los días,
j'suis qu'un homme j'reflechi pas toujours avec ma tete.
Soy solo un hombre, no siempre pienso con la cabeza.
Maintenant, tu sais a quoi t'en tenir,
Ahora sabes qué esperar,
si tu veut sortir avec moi c'est pour le pire.
si quieres salir conmigo es para peor.
J'suis pas ton prince charmant
No soy tu príncipe azul
j'suis pas ton prince charmant
No soy tu príncipe azul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
