Pour le pire Testo Traduzione Italiana
OrelSan - In peggio
by OrelSan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff 1 :
Riff 1:
Verse 1 :
Verso 1:
Riff 1
Riff 1
Je cherche une fille un peu facile un peu naive qui
Cerco una ragazza un po' facile e un po' ingenua
voudrait sortir avec moi.
vorrei uscire con me.
Physiquement tu m'attires pas plus que ca
Fisicamente non mi attiri molto
mais j'taperais dans n'importe quoi.
ma colpirei qualsiasi cosa.
J'ai l'intention d'te faire teaser
Ho intenzione di prenderti in giro
jusqu'a c'que tu veuilles bien dormir chez moi
finché non vorrai dormire da me
J'irai jamais decrocher la lune pour tes yeux
Non prenderò mai la luna per i tuoi occhi
mais quitte a rien branler autant l'faire tout les deux.
ma anche se non volete masturbarvi, potreste anche farlo insieme.
Ouh Ouh Ouh
Ooh Ooh Ooh
J'veut qu'tu soit plus ou moins ma p'tite copine en
Voglio che tu sia più o meno la mia amichetta
attendant d'avoir trouver mieux.
in attesa di trovare qualcosa di meglio.
Chorus :
Coro:
J'vais pas t'mentir, j'suis pas vraiment ton prince charmant,
Non ti mentirò, non sono proprio il tuo principe azzurro,
si tu veut bien sortir avec moi c'est pour le pire
se vuoi uscire con me è la cosa peggiore
j'n'ai rien a t'offrir a part des mauvais souvenirs,
Non ho niente da offrirti tranne brutti ricordi,
ca sera p'tete pas tous les jours la fete,
Non sarà una festa tutti i giorni,
j'suis qu'un homme j'reflechi pas toujours avec ma tete.
Sono solo un uomo, non penso sempre con la mia testa.
Maintenant, tu sais a quoi t'en tenir,
Ora sai cosa aspettarti,
si tu veut sortir avec moi c'est pour le pire.
se vuoi uscire con me è la cosa peggiore.
Verse 2 :
Verso 2:
Oublies tes reves d'ados,
Dimentica i tuoi sogni da adolescente,
j'oubli ton anniversaire pour esquiver l'cadeau j'paye meme pas l'Mac Do,
Mi dimentico il tuo compleanno per evitare il regalo non pago nemmeno il Mac Do,
si tu cherches un beau gosse sportif et romantique c'est rate,
se stai cercando un ragazzo bello, sportivo e romantico, questa è una mancanza,
parait qu'j'suis juste un pauvre type egocentrique.
A quanto pare sono solo un povero ragazzo egocentrico.
Si ta meilleure copine est bonne j'essaierais d'l'attraper,
Se la tua migliore amica è brava, proverò a prenderla,
si j'me fait cramer j'dirait qu'c'est elle qui ma draguee.
Se mi scotto dirò che è stata lei a provarci con me.
J'serait gentil quand t'aura bien travaille
Sarò gentile quando avrai fatto un buon lavoro
un bouquet d'fleurs,
un mazzo di fiori,
j'debarque chez toi quand j'ai plus rien a grailler.
Verrò a casa tua quando non avrò più niente da mangiare.
J'fait ni l'menage ni la cuisine,
Non faccio le pulizie né cucino,
si on va au cinema c'est toi qui paye c'est moi qui choisi l'film,
se andiamo al cinema sei tu che paghi, io scelgo il film,
si on va en boite c'est sans toi parce que si j'rencontre
se andiamo in discoteca è senza di te perché se ci incontriamo
n'importe quelle meuf consentante j'rentre dans l'tas.
qualsiasi ragazza disponibile si unirà.
J'prefere te dire la verite
Preferisco dirti la verità
oublis les cliches d'amour de serie B,
dimentica i cliché dell'amore di serie B,
on pourrait p't'etre kiffer
forse potremmo piacerci
t'es p't'etre ma destinee
potresti essere il mio destino
mais j'te quitterai des qu'j'trouve une chienne avec un meilleur pedigree.
ma ti lascerò non appena troverò una cagna con un pedigree migliore.
Chorus :
Coro:
J'vais pas t'mentir, j'suis pas vraiment ton prince charmant,
Non ti mentirò, non sono proprio il tuo principe azzurro,
si tu veut bien sortir avec moi c'est pour le pire
se vuoi uscire con me è la cosa peggiore
j'n'ai rien a t'offrir a part des mauvais souvenirs,
Non ho niente da offrirti tranne brutti ricordi,
ca sera p'tete pas tous les jours la fete,
Non sarà una festa tutti i giorni,
j'suis qu'un homme j'reflechi pas toujours avec ma tete.
Sono solo un uomo, non penso sempre con la mia testa.
Maintenant, tu sais a quoi t'en tenir,
Ora sai cosa aspettarti,
si tu veut sortir avec moi c'est pour le pire.
se vuoi uscire con me è la cosa peggiore.
Verse 3 :
Verso 3:
Bon, desfois j'me tromperais de nom parceque j'kiff encore mon ex
Beh, a volte sbaglio il nome perché amo ancora il mio ex
alors j't'appelerais p't'etre par son prenom,
quindi forse ti chiamerò per nome,
desfois j'rentrerais a l'aube avec 12 grammes dans l'sang,
a volte torno a casa all'alba con 12 grammi nel sangue,
d'temps en temps j'penserais a une autre quand on couchera ensemble.
Di tanto in tanto ne penserò un'altro quando dormiremo insieme.
Tu verra jamais mes parent et j'veut pas rencontrer les tiens,
Non vedrai mai i miei genitori e non voglio incontrare i tuoi,
j'veut pas qu'on cree des liens, j'te previens,
Non voglio che creiamo collegamenti, ti avverto,
si tu m'dit je t'aime j'te repondrais je t'aime bien.
Se mi dici che ti amo dirò che mi piaci.
Si tu veut des calins des l'matin c'est mort j'dors j'fait rien,
Se vuoi le coccole la mattina è morto, dormo non faccio niente,
si tu cherches quelqu'un pour confier tes problemes suis une therapie,
se cerchi qualcuno a cui confidare i tuoi problemi, sono in terapia,
j'ai plus d'batteries des qu'tu commences a raconter ta vie
Non ho più batterie non appena inizi a raccontare la storia della tua vita
si tu croit qu't'es enceinte j'disparait comme par magie
se pensi di essere incinta scompaio come per magia
j'aurait changer d'adresse avant qu'tu soit rentree d'la pharmacie
Avrei cambiato indirizzo prima che tu tornassi dalla farmacia
c'est l'amour a sens unique j'donne pas d'signes d'affection
È un amore a senso unico, non do segni di affetto
en public tu passes apres mes potes et ma musique
in pubblico insegui i miei amici e la mia musica
ca commence par bebe p'tite puce princesse mon ange
inizia con la piccola principessa delle patatine, angelo mio
ca fini par ou t'etait p'tite CHUUUT quand es-ce qu'on mange?
Alla fine dov'eri piccolo SHUUUT quando abbiamo mangiato?
Chorus :
Coro:
J'vais pas t'mentir, j'suis pas vraiment ton prince charmant,
Non ti mentirò, non sono proprio il tuo principe azzurro,
si tu veut bien sortir avec moi c'est pour le pire
se vuoi uscire con me è la cosa peggiore
j'n'ai rien a t'offrir a part des mauvais souvenirs,
Non ho niente da offrirti tranne brutti ricordi,
ca sera p'tete pas tous les jours la fete,
Non sarà una festa tutti i giorni,
j'suis qu'un homme j'reflechi pas toujours avec ma tete.
Sono solo un uomo, non penso sempre con la mia testa.
Maintenant, tu sais a quoi t'en tenir,
Ora sai cosa aspettarti,
si tu veut sortir avec moi c'est pour le pire.
se vuoi uscire con me è la cosa peggiore.
J'suis pas ton prince charmant
Non sono il tuo principe azzurro
j'suis pas ton prince charmant
Non sono il tuo principe azzurro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
