Anchorman Paroles Traduction Française
Opus Ovale - Présentateur
by Oval Opus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used :
Accords utilisés :
If you haven't noticed, all the chords used in this song are
Si vous ne l'avez pas remarqué, tous les accords utilisés dans cette chanson sont
just power chords, so that makes it nice and easy to play!
juste des accords de puissance, ce qui le rend agréable et facile à jouer !
The hardest part to the song is just getting the rhythm down.
La partie la plus difficile de la chanson est simplement de trouver le rythme.
Other than that, once you've got it, it's cake.
A part ça, une fois qu'on l'a, c'est du gâteau.
There's really only two progressions to learn, and they're
Il n'y a en réalité que deux progressions à apprendre, et elles sont
just repeated through out the song. Just listen to the song
je viens de le répéter tout au long de la chanson. Écoute juste la chanson
to hear where they are. It's really not hard to tell where
pour savoir où ils se trouvent. Ce n'est vraiment pas difficile de dire où
they belong. But I will provide lyrics with the progressions.
ils appartiennent. Mais je fournirai les paroles avec les progressions.
The first progression is the intro/verse which is played with
La première progression est l'intro/verset qui se joue avec
various mutes in between. It's easiest just to kind of learn
diverses sourdines entre les deux. C'est plus simple d'apprendre en quelque sorte
the rhythm, and while you're playing, let off pressure of your
le rythme, et pendant que vous jouez, relâchez la pression de votre
fret fingers just a bit to mute the strings:
frettez juste un peu les doigts pour couper les cordes :
The second progression is played over the parts that I would
La deuxième progression se joue sur les parties que je voudrais
suppose you call the prechorus, as well as in a couple parts
supposons que vous appeliez le pré-refrain, ainsi que dans quelques parties
of the break. For this particular progression, you stay on the
de la pause. Pour cette progression particulière, vous restez sur le
F# for a couple beats, then hit the Em and B5's just once
F# pendant quelques temps, puis frappez les Em et B5 une seule fois
before either moving on, or repeating the progression. :
avant de continuer ou de répéter la progression. :
Now for the lyrics :
Maintenant pour les paroles :
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression ***
** Progression B5 - Ab5 - A5 - E5 ***
Drifting all alone on an empty sea
Dérivant tout seul sur une mer vide
On a makeshift raft like a refugee
Sur un radeau de fortune comme un réfugié
The message in her bottle said "rescue me" (whoa)
Le message dans sa bouteille disait "sauve-moi" (whoa)
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression ***
** Progression B5 - Ab5 - A5 - E5 ***
She's a girl gone wild on DVD
C'est une fille devenue folle en DVD
Leaving nothing up to mystery
Ne rien laisser au mystère
A beautiful wet catastrophe
Une belle catastrophe humide
And she said,
Et elle a dit,
"The night is bleeding stars to guide you,
"La nuit saigne des étoiles pour te guider,
Cause I'm a stormy ride"
Parce que je suis dans une course orageuse"
And I said,
Et j'ai dit,
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression ***
** Progression B5 - Ab5 - A5 - E5 ***
I'm your anchor man,
Je suis ton présentateur,
Hold you steady in the ocean
Te tiens fermement dans l'océan
I'm keeping you free from the undertow
Je te garde à l'abri du ressac
If you believe in love,
Si tu crois en l'amour,
Raise your sails and get in motion
Levez vos voiles et mettez-vous en mouvement
Till I drop down you'll never, never know
Jusqu'à ce que je descende, tu ne sauras jamais, jamais
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression ***
** Progression B5 - Ab5 - A5 - E5 ***
She's a little bird of paradise
C'est un petit oiseau de paradis
Sexy little eyes that tantalize
Des petits yeux sexy qui séduisent
A syren on the rocks that mesmyrize (oh no)
Une sirène sur les rochers qui hypnotise (oh non)
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression ***
** Progression B5 - Ab5 - A5 - E5 ***
She's not afraid to dance in the pouring rain,
Elle n'a pas peur de danser sous une pluie battante,
Spinning round and round like a weather vain
Tournant en rond comme un temps vain
Up the mississippi pimpin like Mark Twain
Sur le proxénète du Mississippi comme Mark Twain
And she said,
Et elle a dit,
"The moon is folding into dark clouds,
"La lune se replie en nuages sombres,
But I'm a stormy ride."
Mais je suis un voyage orageux.
And I said,
Et j'ai dit,
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression ***
** Progression B5 - Ab5 - A5 - E5 ***
I'm your anchor man, hold you steady in the ocean
Je suis ton homme d'ancrage, je te tiens fermement dans l'océan
I'm keeping you free from the undertow
Je te garde à l'abri du ressac
If you believe in love, raise your sails and get in motion
Si tu crois en l'amour, lève tes voiles et mets-toi en mouvement
Till I drop down you'll never, never know
Jusqu'à ce que je descende, tu ne sauras jamais, jamais
You'll never, never know
Tu ne le sauras jamais, jamais
I've seen a lot of vessels sinking
J'ai vu beaucoup de navires couler
you're no mystery to me
tu n'es pas un mystère pour moi
I think you're doing to much thinking
Je pense que tu réfléchis trop
If you think you're going down, grab ahold of me
Si tu penses que tu vas tomber, attrape-moi
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression is played thru the break ***
** La progression B5 - Ab5 - A5 - E5 se joue jusqu'à la pause ***
And she said,
Et elle a dit,
"The night is bleeding stars to guide you,
"La nuit saigne des étoiles pour te guider,
Cause I'm a stormy ride"
Parce que je suis dans une course orageuse"
And I said,
Et j'ai dit,
** B5 - Ab5 - A5 - E5 progression ***
** Progression B5 - Ab5 - A5 - E5 ***
I'm your anchor man,
Je suis ton présentateur,
Hold you steady in the ocean
Te tiens fermement dans l'océan
I'm keeping you free from the undertow
Je te garde à l'abri du ressac
If you believe in love,
Si tu crois en l'amour,
Raise your sails and get in motion
Levez vos voiles et mettez-vous en mouvement
Till I drop down you'll never, never know
Jusqu'à ce que je descende, tu ne sauras jamais, jamais
You'll never never know...
Vous ne le saurez jamais, jamais...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
