Shell Collector 歌詞 日本語訳

オーバル オーパス - シェルコレクター

by Oval Opus

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oval Opus Shell Collector

Chords used :
使用したコード:
F# 1 044200
F# 1 044200
F# 2 044300
F#2 044300
Ab (kind of) 066400
Ab (のようなもの) 066400
Okay, there's really only 3 chord progressions to learn. There's only one trick, and
さて、実際に学ぶべきコード進行は 3 つだけです。コツはひとつだけ、そして
is they changed the intro progression for the live version. In the live version, they
ライブバージョンではイントロの進行が変更されたのでしょうか。ライブバージョンでは、彼らは、
start song with the chorus progression, and in the album version, they start with the
曲の始まりはコーラス進行で、アルバムバージョンではサビの進行で始まります。
verse progression. By intro, I mean when Aaron is telling the story before they actually
詩の進行。イントロとは、アーロンが実際に物語を語る前に話しているときのことを指します。
start
始める
song.
歌。
Album intro progression :
アルバムのイントロ進行:
Live intro progression :
ライブイントロ進行:
Anyway, after that, the verses are the same...
とにかく、その後の詩は同じです...
Then when it goes into the "1, 2, 3, 4" (or Uno, dos, tres, cuatro on live ;-) ) you
それから「1、2、3、4」(またはライブでは Uno、dos、tres、cuatro ;-) になると、
strumming through the count, and start into this progression :
カウントをかき鳴らし、次の進行を開始します。
Finally, once you finish the line "...even Clinton was rejected..." you start into this
最後に、「...クリントンさえも拒否されました...」という行を終えると、次のことが始まります。
:
:
E F#1 Ab F#1 (the intro in the live version)
E F#1 Ab F#1 (ライブバージョンのイントロ)
That's it. The verse after is the same the first, except there's a bit of a percussive
それだけです。後のヴァースは最初のヴァースと同じですが、少しパーカッションが入っている点が異なります。
here and there that you have to listen to the song to figure out.
あちこちで、それを理解するには曲を聴かなければなりません。
As a note, there's a part between the chorus and next verse where they just strum the
注意点としては、サビと次のヴァースの間に、単にギターをかき鳴らしている部分があります。
chords. During this part, when I'm playing I like to pick thru the bottom three strings
和音。このパートでは、演奏するときに下の 3 つの弦をピッキングするのが好きです。
this on each chord:
これを各コードで次のようにします。
And finally, the lyrics with progressions:
そして最後に、進行付きの歌詞:
Play the intro progression that you like, I personally like the live intro, but if you
好きなイントロの進行を再生してください。個人的にはライブのイントロが好きですが、
like telling the story, hey, by all means.
ストーリーを語るように、ねえ、ぜひ。
Live - E F#1 Ab F#1
ライブ - E F#1 Ab F#1
Album - E F#2 Bm7 E
アルバム - E F#2 Bm7 E
I love the ocean
海が大好きです
I love that beach
あのビーチが大好きです
I love the shells there
そこの貝殻が大好きです
They're pretty neat
とてもきれいですね
My name is Ned
私の名前はネッドです
I'm a shell collector
私は貝殻コレクターです
I'm 49 and I'm
私は49歳で、
Single too
シングルも
Down at the beach
ビーチで
They call me Crazy Ned
彼らは私をクレイジー・ネッドと呼びます
And everybody's always
そしてみんなはいつも
Asking me what I do...(1,2,3,4)
私が何をしているのか尋ねる...(1,2,3,4)
If you wanna see the shells I just collected
私が集めた貝殻を見たいなら
You gotta let me see the sand castle you erected
あなたが建てた砂の城を見せてください
When I make these trips they never go as expected
こういった旅行をするときは、決して期待通りにはいきません
I wish they made a sunblock that kept my heart protected
私の心を守ってくれる日焼け止めを作ってくれたらいいのに
I go to bed real early so in the morning I'm all rested
本当に早く寝るので、朝にはしっかり休めます
Even though it's dark I always get the shells collected
暗くてもいつも貝殻拾いしてます
I wear an orange jacket so the light can be reflected
光が反射するようにオレンジ色のジャケットを着ています
Sometimes at night it is so bright that even ships detect it
夜になると船でも感知できるほど明るいことがあります
In the shell community I'm very well respected
シェルコミュニティでは私はとても尊敬されています
They tell me if I ran for mayor I would be elected
私が市長に立候補すれば当選するだろうと彼らは言う
Shell collecting is an art that has been neglected
貝殻収集は無視されてきた芸術です
Not everyone can get in, even Clinton was rejected
誰もが参加できるわけではなく、クリントン氏でさえ拒否されました
the live intro ****
ライブイントロ ****
This world, this world
この世界、この世界
Is my home, my home
私の家です、私の家です
And I'm just a shell collector
そして私はただの貝殻コレクターです
This world, this world
この世界、この世界
Is my home, my home
私の家です、私の家です
And I'm just a shell, just shell collector
そして私はただの貝殻、ただの貝殻コレクターです
the strings immediately afterward to give a percussive kind of feeling.
直後にストリングスを入れてパーカッシブな雰囲気を出します。
Once the lyrics are done, start strumming again during the small break
歌詞が完成したら、小休憩中に再びかき鳴らし始めます
between the chorus and the next verse. This is where I do that small
サビと次のヴァースの間。ここは私がその小さなことをする場所です
pick thru that I mentioned before. ****
先ほど述べたピックスルー。 ****
playing it is a bit difficult to explain. So you'll have to listen to
遊び方を説明するのは少し難しいです。だからあなたは聞く必要があります
the song to get the pauses. ****
一時停止を取得するための曲。 ****
Collecting skeletons from the beach (boom, ba doom, ba doom, ba doom boom boom)
ビーチからスケルトンを集める (ブン、バ ドゥーム、バ ドゥーム、バ ドゥーム ブンブン)
Washed a shore, and delivered straight to me
岸を洗って、そのまま私に届けてくれた
You know that shells are just like people
貝殻も人間と同じだということはご存知でしょう
They need a home too
彼らにも家が必要だ
You just can't leave them lying there in the sand (that would be wrong)
砂の上に放置しておくわけにはいかない(それは間違いだ)
They come in all shapes and sizes
あらゆる形やサイズがあります
Pretty colors too
きれいな色も
And if you hold them to your ear
そして耳に当ててみると
They'll tell you 'take me home with you' so
「連れて帰って」って言うから
(CHORUS)
(コーラス)
After this, you can pretty much do what you want. But for the most part, they just
この後は、ほぼやりたいことができるようになります。しかし、ほとんどの場合、彼らは単に
playing the chorus progression thru 'til they're done.
終わるまでコーラス進行を演奏し続けます。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.