Whisper 歌詞 日本語訳
オーバル オーパス - ウィスパー
by Oval Opus
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Live)
(ライブ)
Chords :
コード:
The actual names of the chords, thanks to the capo, would be D, G, and C Minor,
カポタストのおかげで、コードの実際の名前は D、G、C マイナーになります。
but for simplicity, we'll say the shapes :
しかし、簡単にするために、形状を次のように言います。
Intro and Verse chords - C F
イントロとヴァースのコード - C F
Bridge Chords - Am G F
ブリッジコード - Am G F
Chord Diagrams:
コードダイアグラム:
C : e|--0 F : e|--0 Am : e|--0 G : e|--3-|
C : e|--0 F : e|--0 Am : e|--0 G : e|--3-|
For the intro and verse, Josh just plays arpeggiated C and F chords with an
イントロとヴァースでは、ジョシュはアルペジオの C と F のコードを単に演奏します。
additional note in the C and F, as well as a hammer-on. Then in the bridge,
CとFの追加音とハンマリングオン。それから橋の中で、
he goes to the Am, G, and picks thru the F alittle. In the live version of
彼はAm、Gに行き、Fを少しピックします。ライブバージョンでは、
the song, there's an additional "verse" I guess you can call it, in which
この曲には追加の「ヴァース」とでも言うべきものがあるのですが、
Josh just strums the C and F chords with a hammer-on and pull-off flair of
ジョシュは、ハンマーオンとプルオフのセンスで C と F のコードをかき鳴らします。
the additional notes. Anyway, Enjoy.
追加のメモ。とにかく、楽しんでください。
Riff 1:
リフ1:
First, the arpeggio over the C chord with an added note and a hammer-on to
まず、C コードに音を追加してハンマリングを加えたアルペジオです。
give it flavor:
風味を与える:
Riff 2:
リフ2:
Now, it's pretty much the same thing over the F chord:
さて、F コードに関してはほぼ同じです。
Riff 3 :
リフ3:
The Am - G - F section. The only part that I'm sketchy on is the F chord pick thru. I'm
Am~G~Fセクション。私が大ざっぱに考えている唯一の部分は、F コードのピックスルーです。私は
a lead player, so I can't quite figure it out, but I just play it this way and it sounds
リード奏者なのでよく分かりませんが、こうやって弾くとこんな感じになります。
:
:
Alright, those are the riffs, now to put them in the song:
さて、これらがリフです。さあ、曲に入れてみましょう。
I borrowed this from the tab by cm228703. This shows where the chord
cm228703さんのタブよりお借りしました。これはコードがどこにあるかを示します
changes are, plus the lyrics for the additional part of the live version.
変更点は、ライブバージョンの追加部分の歌詞です。
Said a whisper last night while I held you,
昨夜、あなたを抱きしめながらささやきました。
and I told you that I needed you forever
そして私は永遠にあなたが必要だと言いました
I told you everything I want to live for,
私が生きたいことをすべて話しました。
and how we could be
そしてどうしたら私たちはなれるのか
When the words come to me and it's magic you know,
言葉が思い浮かんだとき、それは魔法だとわかります。
and I find that I'm rhyming away where I go,
そしてどこへ行っても韻を踏んでいることに気づきました、
and I feel that the wisdom is coming,
そして知恵がやって来るのを感じます、
and I know...
そして私は知っています...
Magic in the way you move
動き方に魔法がかかる
and every time I tell you that
そして私があなたにそれを言うたびに
I want to give you something
あなたに何かをあげたいです
for something so true,
とても真実なことなので、
and the way that you can know me
そしてあなたが私を知る方法
and the way that you can tell me,
そしてあなたが私に伝える方法は、
and you know that I am searchin'
そしてあなたは私が探していることを知っています
and I'm searchin' for you,
そして私はあなたを探しています、
and the way you're gonna love me when I go up and tell you that
そして、私が行ってあなたにそれを伝えたら、あなたは私を愛してくれるでしょう
I'm gonna need you when I get there,
そこに着いたら君が必要になるよ
In my dreams, in my futures, in my prayers too,
夢にも、未来にも、祈りにも、
and like a whisper in the wind
そして風のささやきのように
I can see you there,
そこにあなたが見えます、
Before I cry
泣く前に
It doesn't matter where I'm going
どこに行くかは関係ない
tonight...
今夜...
(silence) C
(沈黙)C
You're gonna be there with me.
あなたは私と一緒にそこにいるつもりです。
Interlude: C F C F
間奏:C F C F
Took you to the park and
公園に連れて行ってもらったり、
I tried to tell you something
私はあなたに何かを伝えようとしました
while we're looking at the sun
私たちが太陽を見ている間
Just like we're staring at the moon,
まるで月を見つめるように、
and I can see the stars,
星も見えるし、
and the bark on the trees
そして木の樹皮も
I can see the way they move,
彼らの動きを見ると、
and the way they feel
そして彼らの感じ方
When I look into your eyes,
あなたの目を見つめると、
and I find you there,
そしてそこであなたを見つけます、
I can see that it's magic
それが魔法だとわかるよ
that's in the air,
それは空中にあり、
and it's something' I do,
そしてそれは「私がやっている事です」
and it's something I say,
そしてそれは私が言うことなのですが、
while the hands on the clock
時計の針を動かしながら
they are ticking away
彼らは刻々と過ぎていきます
And I feel
そして私は感じます
that I can love you forever,
永遠にあなたを愛せるように、
if you just let me have the chance
機会を与えていただければ
I'll love you,
私はあなたを愛します、
forever....
永遠に……
Be with me
私と一緒にいてください
I can see you in the mountainside
山の中腹にあなたが見えます
I can see you in the wind;
風に乗ってあなたが見えます。
the way that the ocean is flowing when I see the sun
太陽を見ると海が流れる様子
setting in the west again
再び西に設定
and everything that I'm goin on though I'm not there
そして私がそこにいないのに私が行っているすべてのこと
Oh I'm driving up the road with all my cares,
ああ、私は細心の注意を払って道路を運転しています、
and my mind is racing a million ways,
そして私の心は何百万もの方向に駆け巡り、
I can see that you're...
あなたが...
In my mind today
今日の私の心の中では
you know that I miss you
私があなたがいなくて寂しいことを知っていますか
Soon I've got to come back home
もうすぐ家に帰らなければなりません
to see you...
あなたに会うために...
You're my girl
あなたは私の彼女です
Oh no...
いや...
** Right here, keep the same C and F chord change pattern as the verses, but hit the
** ここでは、ヴァースと同じ C と F のコード変更パターンを維持しますが、
chord instead of picking thru. While doing this, if you wanna add a little flair kind
ピッキングスルーの代わりにコードを弾く。この作業中に、ちょっとしたセンスを加えたい場合は、
of and pull-off the additional note while you're strumming. Just keep on strumming the
かき鳴らしながら追加の音符を取り除きます。ただかき鳴らし続けてください
chords until that last portion, where Josh starts picking thru again.
ジョシュが再びピッキングスルーを開始する最後の部分までコードを演奏します。
Well baby, you're my girl...
ねえ、ベイビー、あなたは私の彼女です...
Whoa...whoa...
おっと...おっと...
I would swim that ocean sea,
私はその海を泳ぐだろう、
I would climb the highest hill,
私は一番高い丘に登るだろう、
Just to be,
ただ、
To be with you,
あなたと一緒にいるために、
To be with you...
あなたと一緒にいるために...
I'd do almost anything,
ほとんど何でもやります、
I'd go to Hell and back
地獄に行ってまた戻ってくるだろう
Just to bring you to me.
ただあなたを私のところに連れてくるためです。
Just to be
ただそうであるために
Just to be
ただそうであるために
Just to be yeah
ただそうであるために
Well you're my girl...Oh no no
まあ、あなたは私の彼女です...ああ、違う、
Well you're my girl...whoa
まあ、あなたは私の彼女です...おっと
Well you're my girl,
まあ、あなたは私の彼女です、
My precious girl,
私の大切な娘よ、
Well you're my girl...
まあ、あなたは私の彼女です...
** Start picking thru the chords just like in the verses here.
** ここのヴァースと同じように、コードをピッキングして始めます。
Well I would do most anything,
まあ、たいていのことは何でもやりますが、
Swear I'd do most everything...
ほとんどのことはやると誓います...
I would do most anything...
大抵のことは何でもやります...
To be with you...
あなたと一緒にいるために...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.