Happy With Myself? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nad Renem - zadowolony z siebie?
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Over the Rhine
Nad Renem
Happy With Myself?
Szczęśliwy sam ze sobą?
From the IRS album 'Eve'
Z albumu IRS „Eve”
The Explanation:
Wyjaśnienie:
I've provided a basic outline of the song, chords, lead lines, etc. It's
Podałem podstawowy zarys utworu, akordów, linii wiodących itp. To jest
broken down into about four parts.
podzielone na około cztery części.
1. Rhythm Figure 1 is the opening acoustic figure. The same chords continue
1. Rytm Rysunek 1 to otwierająca figura akustyczna. Kontynuacja tych samych akordów
when the band enters, but with a different rhythm. You can use your
kiedy zespół wchodzi, ale w innym rytmie. Możesz użyć swojego
imagination here and come up with your own rhythm, or listen to the
wyobraźni i wymyśl własny rytm lub posłuchaj
recording several times.
nagrywać kilka razy.
2. Lead Figure. This is the lead figure played right when the band enters.
2. Główna postać. To główna postać grana zaraz po wejściu zespołu.
The guitar sounds like it's being sent through a leslie or a tremolo pedal.
Gitara brzmi tak, jakby była przesyłana przez pedał Leslie lub tremolo.
When Karin sings, the rhythm changes so the downbeat falls on the beginning
Kiedy Karin śpiewa, rytm się zmienia, więc na początku spada rytm
of the figure, rather then at the top note. You'll probably have to listen
figury, a nie na górze nuty. Prawdopodobnie będziesz musiał posłuchać
to the record to understand.
do protokołu, aby zrozumieć.
3. The verse lead. This is repeated throughout the whole verse, by the same
3. Werset wiodący. Powtarza się to przez cały werset
guitar as the chorus lead; i.e, just segue right from the chorus to the
gitara jako lider chóru; tj. po prostu przejdź od refrenu do
verse. This is my best guess as to what's being played, as my ears were
werset. To jest moje najlepsze przypuszczenie, co do tego, co jest odtwarzane, podobnie jak moje uszy
straining to hear what I've tabbed.
wytężając słuch, żeby usłyszeć, co nagrałem.
4. Rhythm Figure 2. On the final chorus, at approx. 2:54 into the song, the
4. Rytm Rysunek 2. W końcowym refrenie, około godz. 2:54 w piosence,
key changes from A major to G major. Rhythm Figure 2 is the old chorus
kluczowe zmiany z A-dur na G-dur. Rytm Rysunek 2 to stary refren
figure in the new key, which lasts through the end of the song.
figura w nowej tonacji, która trwa do końca utworu.
After all that is the lyrics and chords so you can follow along, and figure
W końcu to teksty i akordy, dzięki którym możesz podążać za nimi i myśleć
out what you don't understand from my cryptic instructions.
czego nie rozumiesz z moich tajemniczych instrukcji.
Happy With Myself?
Szczęśliwy sam ze sobą?
Words: Bergquist and Detweiler
Słowa: Bergquist i Detweiler
Music: Bergquist
Muzyka: Bergquist
For more info on Over the Rhine visit
Aby uzyskać więcej informacji na temat Nad Renem, odwiedź stronę
I'm happy with myself.....(etc.)
Jestem z siebie zadowolony...(itp.)
& I don't ---End Rythym Figure 1---
i ja nie ---Koniec Rythym Rysunek 1---
have....... what it takes...
mieć... to, czego potrzeba...
(repeat a few times, then continue to the verses)
(powtórz kilka razy, a następnie przejdź do wersetów)
(repeat until your arm falls off)
(powtarzaj, aż odpadnie ci ramię)
___Lyrics & Chords___
___Teksty i akordy___
Chorus/Intro:
Refren/Intro:
I'm happy with myself
Jestem z siebie zadowolony
I'm happy with myself
Jestem z siebie zadowolony
And I don't have what it takes
A ja nie mam tego, czego potrzeba
To please you
Aby cię zadowolić
(Repeat)
(Powtórz)
(w/ Lead Figure)
(z główną figurą)
I've been trying to write you a letter
Próbowałem napisać do Ciebie list
I've been trying for two or three years
Próbuję od dwóch, trzech lat
maybe I could just say it better
może mógłbym to po prostu powiedzieć lepiej
Practice some in front of a mirror
Poćwicz trochę przed lustrem
here
tutaj
(Chorus)
(Refren)
I've been trying to build you a heaven
Próbowałem zbudować ci niebo
Crowns of thorns in Mason jars
Korony cierniowe w słojach masońskich
angels that dance on pins and needles
anioły tańczące na szpilkach i igłach
maybe I've tried a little too hard
może próbowałem trochę za bardzo
I'm happy with myself
Jestem z siebie zadowolony
I'm happy with myself
Jestem z siebie zadowolony
And I don't have what it takes
A ja nie mam tego, czego potrzeba
I don't have what it takes
Nie mam tego, czego potrzeba
To please you
Aby cię zadowolić
(Vocal ad-lib)
(Wokal dowolna)
I'm happy with myself
Jestem z siebie zadowolony
I'm so happy with myself
Jestem z siebie bardzo zadowolony
And I don't have what it takes
A ja nie mam tego, czego potrzeba
I don't have what it takes
Nie mam tego, czego potrzeba
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
