Motorology 3:39 Liedtext Deutsche Übersetzung
Ozma – Motorologie 3:39
by Ozma
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Motorology 3:39 (Music by Slegr & Brummel, lyrics by Brummel)
Motorology 3:39 (Musik von Slegr & Brummel, Text von Brummel)
Verse 1:
Vers 1:
lie detector's on the blink, so comfort me with doublethink
Der Lügendetektor blinkt, also tröste mich mit Doppeldenken
and let's put wallpaper up between our ears
und lasst uns Tapeten zwischen unsere Ohren kleben
over the years as my attention span disappears
Im Laufe der Jahre verschwindet meine Aufmerksamkeitsspanne
blink and it's gone
Blinzeln und es ist weg
a moment has never seemed so long
Noch nie schien ein Moment so lang zu sein
Chorus 1:
Refrain 1:
i'm still dreaming of clock towers and synchronicity
Ich träume immer noch von Uhrentürmen und Synchronizität
you call it coincidence -- i call it common sense
Sie nennen es Zufall – ich nenne es gesunden Menschenverstand
the truth will set you free if you've been slave to a lie
Die Wahrheit wird dich befreien, wenn du Sklave einer Lüge warst
Chorus 2:
Refrain 2:
i'm waiting for a chance to make it known
Ich warte auf eine Gelegenheit, es bekannt zu geben
i'm gonna be the one who keeps you from being alone
Ich werde derjenige sein, der dich davon abhält, allein zu sein
i call, i call, i call, i call
Ich rufe an, ich rufe an, ich rufe an, ich rufe an
no one ever
niemand jemals
Verse 2:
Vers 2:
used to be political, but now our state is critical
Früher war es politisch, aber jetzt ist unser Staat von entscheidender Bedeutung
so let's put wallpaper up between our ears
Also lasst uns Tapeten zwischen unsere Ohren kleben
once it was clear maybe i lost it over the years
Sobald es klar war, habe ich es vielleicht im Laufe der Jahre verloren
maybe it's here buried beneath the dirt of fear
Vielleicht ist es hier unter dem Dreck der Angst begraben
maybe it's still here (3x)
vielleicht ist es noch da (3x)
Chorus 1 (ext.):
Chor 1 (ext.):
i'm still dreaming of clock towers and synchronicity
Ich träume immer noch von Uhrentürmen und Synchronizität
you call it coincidence -- i call it common sense
Sie nennen es Zufall – ich nenne es gesunden Menschenverstand
the truth will set you free if you've been slave to a lie
Die Wahrheit wird dich befreien, wenn du Sklave einer Lüge warst
i'm still dreaming in sound waves that oscillate and amplify
Ich träume immer noch in Schallwellen, die oszillieren und verstärken
the feeling of nothingness, oh what a subtle bliss
das Gefühl des Nichts, oh was für eine subtile Glückseligkeit
the truth will set you free if you've been slave to a lie
Die Wahrheit wird dich befreien, wenn du Sklave einer Lüge warst
Chorus 2:
Refrain 2:
i'm waiting for a chance to make it known
Ich warte auf eine Gelegenheit, es bekannt zu geben
i'm gonna be the one who keeps you from being alone
Ich werde derjenige sein, der dich davon abhält, allein zu sein
i've seen it all before, but i still can't tell
Ich habe alles schon einmal gesehen, aber ich kann es immer noch nicht sagen
so you better ask somebody who knows
Also frag lieber jemanden, der sich auskennt
i'm waiting for a chance to make it known
Ich warte auf eine Gelegenheit, es bekannt zu geben
i'm gonna be the one who keeps you from being alone
Ich werde derjenige sein, der dich davon abhält, allein zu sein
i've seen it all before, but i still can't tell
Ich habe alles schon einmal gesehen, aber ich kann es immer noch nicht sagen
so you better ask somebody who knows
Also frag lieber jemanden, der sich auskennt
so you better ask somebody who knows
Also frag lieber jemanden, der sich auskennt
so you better ask somebody who knows
Also frag lieber jemanden, der sich auskennt
Any questions or comments? Email me at ozmacity@yahoo.com
Haben Sie Fragen oder Kommentare? Schicken Sie mir eine E-Mail an ozmacity@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
