Motorology 3:39 Paroles Traduction Française

Ozma - Motorologie 3:39

by Ozma

Ozma - Motorology 3:39 paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Motorology 3:39 - Ozma
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ozma Motorology 3:39

Motorology 3:39 (Music by Slegr & Brummel, lyrics by Brummel)
Motorologie 3:39 (Musique de Slegr & Brummel, paroles de Brummel)
Verse 1:
Verset 1 :
lie detector's on the blink, so comfort me with doublethink
le détecteur de mensonge clignote, alors réconforte-moi avec une double pensée
and let's put wallpaper up between our ears
et mettons du papier peint entre nos oreilles
over the years as my attention span disappears
au fil des années, ma capacité d'attention disparaît
blink and it's gone
cligne des yeux et c'est parti
a moment has never seemed so long
un moment n'a jamais paru aussi long
Chorus 1:
Chœur 1 :
i'm still dreaming of clock towers and synchronicity
je rêve toujours de tours d'horloge et de synchronicité
you call it coincidence -- i call it common sense
tu appelles ça une coïncidence -- j'appelle ça du bon sens
the truth will set you free if you've been slave to a lie
la vérité te libérera si tu as été esclave d'un mensonge
Chorus 2:
Chœur 2 :
i'm waiting for a chance to make it known
j'attends une chance de le faire savoir
i'm gonna be the one who keeps you from being alone
je serai celui qui t'empêchera d'être seul
i call, i call, i call, i call
j'appelle, j'appelle, j'appelle, j'appelle
no one ever
personne jamais
Verse 2:
Verset 2 :
used to be political, but now our state is critical
avant, c'était politique, mais maintenant notre État est critique
so let's put wallpaper up between our ears
alors mettons du papier peint entre nos oreilles
once it was clear maybe i lost it over the years
une fois que c'était clair, peut-être que je l'ai perdu au fil des années
maybe it's here buried beneath the dirt of fear
peut-être qu'il est ici, enfoui sous la saleté de la peur
maybe it's still here (3x)
peut-être qu'il est toujours là (3x)
Chorus 1 (ext.):
Chœur 1 (ext.) :
i'm still dreaming of clock towers and synchronicity
je rêve toujours de tours d'horloge et de synchronicité
you call it coincidence -- i call it common sense
tu appelles ça une coïncidence -- j'appelle ça du bon sens
the truth will set you free if you've been slave to a lie
la vérité te libérera si tu as été esclave d'un mensonge
i'm still dreaming in sound waves that oscillate and amplify
je rêve encore dans des ondes sonores qui oscillent et s'amplifient
the feeling of nothingness, oh what a subtle bliss
le sentiment de néant, oh quel bonheur subtil
the truth will set you free if you've been slave to a lie
la vérité te libérera si tu as été esclave d'un mensonge
Chorus 2:
Chœur 2 :
i'm waiting for a chance to make it known
j'attends une chance de le faire savoir
i'm gonna be the one who keeps you from being alone
je serai celui qui t'empêchera d'être seul
i've seen it all before, but i still can't tell
j'ai déjà tout vu, mais je ne peux toujours pas le dire
so you better ask somebody who knows
alors tu ferais mieux de demander à quelqu'un qui sait
i'm waiting for a chance to make it known
j'attends une chance de le faire savoir
i'm gonna be the one who keeps you from being alone
je serai celui qui t'empêchera d'être seul
i've seen it all before, but i still can't tell
j'ai déjà tout vu, mais je ne peux toujours pas le dire
so you better ask somebody who knows
alors tu ferais mieux de demander à quelqu'un qui sait
so you better ask somebody who knows
alors tu ferais mieux de demander à quelqu'un qui sait
so you better ask somebody who knows
alors tu ferais mieux de demander à quelqu'un qui sait
Any questions or comments? Email me at ozmacity@yahoo.com
Des questions ou des commentaires ? Envoyez-moi un e-mail à ozmacity@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.